История, факты, легенды
Экспонаты комнаты русского быта и фольклора. Школа №6 г.Великие Луки
Кочерга (укр. кочерга, коцюба) используется для перемещения дров и углей в горниле.
Применение и история:
Кочерга - инструмент из железа или другого огнестойкого материала для перемещения горящих дров и углей в топке печи. Обычно это толстый железный прут длиной около 50—100 см, загнутый на конце под прямым углом.
К кочерге наши предки относились очень уважительно, как к вещи полезной, а иногда - и вещей. То, что она повсеместно символизировала домашний очаг, неудивительно. Будучи непременным атрибутом печки, кочерга нужна была и чтобы горячую заслонку отворить, и поленья разгоревшихся дров подвинуть вглубь топки, и угли в ней пошевелить, и золу из подтопка выгрести. Потому и говорили: «Кочерга - в печи хозяйка».
Кстати, для непосредственного использования по назначению полагалось иметь не одну, а две кочерги; одну - для действий внутри печи, другую - для выгребания золы из подтопка.
В самой древности вместо кочерги использовали "Ожиг" - деревянная, обгорелая с одного конца палка. Ей в русских деревнях размешивали угли в печах, разгребали золу, а при необходимости её могли использовать как коптящую лучину для освещения избы.Вот откуда пошло выражение «ни богу свечка, ни черту кочерга», когда речь идет о чем-нибудь никчемном!
Упоминание в народном фольклоре:
Примечательно, что значение кочерги в укладе жизни наших предков далеко не исчерпывался сугубо хозяйственным предназначением. Этот предмет часто фигурировал в свадебных обрядах (как тут не вспомнить труд И.И. Срезневского)! Во многих местностях свахи, отправляясь в дом потенциальной невесты, прихватывали ее с собой, чтобы «выгрести девку». После благополучного сватовства родители заинтересованной стороны — невесты/жениха — связывали вместе ухват и кочергу или кочергу и метлу, чтобы свадьба не расстроилась.
Кое-где бытовало правило, согласно которому новобрачную в доме свекровь должна была встречать, «оседлав» кочергу.
В старину кочерге приписывали наличие «пророческих качеств» и потому использовали для гадательных прогнозов. В летнюю пору ровно в полночь на растущей луне вплоть до полнолуния подвешивали на сук выше головы со словами «кочерга - кочерга, скажи, как мои дела?» и далее задавали конкретный вопрос, предполагающий однозначный ответ (да - нет). Наутро проверяли положение «прорицательницы»: висит - значит, ответ положительный, упала - отрицательный. Зимой кочергу не подвешивали, а втыкали в сугроб. Если при «утренней инспекции» выяснялось, что она сохраняла прямую стойку - хорошо; покосилась — не вполне, но есть надежда; упала - плохо.
Детей сызмальства приучали узнавать эту «черноножку», заодно развивая сообразительность. Для этого использовали, например, загадки.
1.Черный (или железный) конь скачет в огонь.
2. Без работы - холодна,
После работы - красна от огня.
3. Полно поле рыжих лошадей,
Одна вороная придёт - Всех разгонит.
4 Бабка - кривоножка огня не боится.
Суну, посуну в золотую посуду,
Там поколочу, назад поворочу.
5. Мать толста, Дочь красна,
Сын кудреват, Отец горбоват. (Печь, огонь, дым, кочерга)
Сказочное происхождение:
Русская народная сказочка «Жила - была кочерга»
Жила-была кочерга. Ворошила она угольки в печке, выгребала золу, поправляла поленья, ежели они горели неправильно. Много угольков она переворошила, много золы повыгребла. Надоело ей у печки жить, опротивело угли горячие ворошить, наскучило золу серую выгребать. И порешила кочерга из дому сбежать, дабы найти себе работу полегче, почище да поприятней. Как токмо вечером прогорела печка, поворошила кочерга угольки, выгребла золу. А потом взяла да и ушла из дому. Переночевала в крапиве, а утром и пошла по дороге. Идет, кругом осматривается. Глядь — идет навстречу кочерге повар:
— Здравствуй, кочерга.
— Здравствуй, человек.
— Куда путь держишь?
— Ищу себе работу.
— Ступай ко мне.
— А что я делать должна?
— Будешь ты угли к котлам-сковородам подгребать да отгребать, за огнем смотреть, чтобы жаркое не подгорало, чтобы суп не выкипал, будешь печь под пироги вычищать.
— Нет, это дело не по мне. Мне б чего полегче, почище да поприятней найти.
— Ну, тогда прощай, кочерга.
— Прощай, человек.
Пошла кочерга дальше по дороге. Глядь — навстречу ей сталевар:
— Здравствуй, кочерга.
— Здравствуй, человек.
— Куда путь держишь?
— Ищу себе работу.
— Ступай ко мне.
— А что я делать должна?
— Будешь со мной сталь варить: уголь в домну задвигать, за огнем следить, стальную корку пробивать, жидкую сталь из домны выпускать.
— Нет, это дело не по мне. Мне б чего полегче, почище да поприятней найти.
— Ну, тогда прощай, кочерга.
— Прощай, человек.
Пошла кочерга дальше по дороге. Глядь — навстречу ей майор из Тайного Приказа.
— Здравствуй, кочерга.
— Здравствуй, человек.
— Куда путь держишь?
— Ищу себе работу.
— Ступай ко мне.
— А что я делать должна?
— Будешь вместе со мной врагов народа пытать: пятки им жечь, мудя прижигать, на жопу государственное тавро ставить. Работа чистая, легкая и веселая.
Подумала, подумала кочерга и согласилась. С тех самых пор работает она в Тайном Приказе.