«Акты отчаяния» 18+ Меган Нолан (перевод Любови Карцивадзе) «Я даже сейчас думаю, что если могла бы жить вот так, без житейской суеты, друзей, семьи и работы — если бы удалось свести всю мою вселенную к нашим жарким телам, спаянным воедино в ледяной кровати, — то по-прежнему была бы счастлива» (с) Для меня «Акты отчаяния» 18+ Меган Нолан (перевод Любови Карцивадзе) — роман-обманка. Когда я брался за него, то думал, что меня, возможно, ждет новая «Моя темная Ванесса» 18+ или скорее роман об абьюзе. Но в итоге это скорее походило на роман об одержимости одним человеком, который не считает тебя личностью, унижает, а ты всё равно его любишь…не можешь не любить. «Я не просто любила Кирана, я любила его темной, неправильной любовью. В таких условиях потеря любимого может не только свести с ума, но ещё и озлобить» (с) В какой-то момент сюда вклинилось немного и абьюза, но роман оказался совсем не об этом. Не смотря на свою одержимость человеком…рано или поздно открываются глаза, на отсутствие