Речь идет о понятиях «комфорт» и «качество жизни». Понятия весьма распространенные и даже модные. Хотя для нормального русского человека первое понятие должно быть физически противно, а второе дико по сути. Мы живем в каком-то окружении и пользуемся каким-то вещами. Что-то нам подходит, что-то не очень, что-то нас устраивает, а чего-то мы стараемся избегать. Здесь хорошие люди и хорошая атмосфера или с этим человеком я чувствую себя неловко. Сейчас тепло или холодно. Одежда мне подходит или плохо на мне сидит, обувь удобна или жмет. Вроде бы данные определения исчерпывают необходимость описать наши ощущения от самых простых вещей для других и для себя самого. И вдруг появляется многозначительное «комфортно». Мне с этими людьми не комфортно. В этом кресле мне некомфортно. Комфортная обувь. Что это значит сверх простого утилитарного определения: удобно – неудобно, приятно – неприятно? Этимология слова из Вики как всегда туманна и бессмысленна. «Происходит от франц. confort «помощь; ком