Муж только что дочитал мушкетёрскую сагу, от самого начала до третьего тома "Виконта де Бражелона", так что я имела случай вспомнить старые свои впечатления и сравнить их с его свежими мыслями по поводу.
Мы пришли к заключению, что удачным является только название "Двадцать лет спустя". Оно звучное, цепкое, соответствует содержанию и порождает правильный настрой. Трёхтомник "Виконт де Бражелон" нужно было назвать "Людовик XIV", потому что все три тома вообще-то о нём.
А "Три мушкетёра" совсем уже название неудачное, ни в какие ворота. Чисто формально речь там идёт о трёх мушкетёрах и одном молодом человеке из гвардейской роты г-на Дезэссара. Но без этого молодого человека у троицы не было шансов стать героями приключений, которые есть сущность книги. Атос и Портос, занимаясь пьянством и драками, не оставили бы следа в истории, даже альтернативной. Арамис, занимаясь тем же, плюс альковные походы, в какой-то момент покинул бы друзей и военную службу ради церковно-политической карьеры. В интригах высокого полёта он бы участвовал - но никаких "один за всех" и т.д., он человек другого типа.
То есть с точки зрения истории, нарратива именно этого романа, три мушкетёра - не настоящие главгерои, а потенциальные. Сюжетом, участниками приключений, звёздами их сделал молодой человек из другой роты. Более того, он сделал их частью истории Франции.
Поэтому очень странно называть роман так, как он называется.
Ну ладно, название - уже традиция. Пользуясь случаем, хочу сказать, что наша экранизация 1978 года, хоть и нравится мне больше других, объективно не очень яркая. Там нет по-настоящему драматичных сцен, остроумных реплик, полностью отсутствуют трогательные моменты. Блеск придают песни, в остальном - более или менее красивые актёры и весьма поверхностная игра. Терехова поверхностно играть не умеет, и в сценах с ней на контрасте особенно заметно, насколько приблизительно всё получается у партнёров.
Нда, но остальные-то экранизации реально ещё хуже. Всё время ощущение, что фильм поставили о чём-то не о том. Наша экранизация-мюзикл ближе всех к моему ощущению книги, так что шансы у неё были, недожали малость.
Но вернёмся к тому, за что я благодарна автору. Конечно, за прекрасные часы в детстве и юности, проведённые за его книгами. Я всё читала на пять лет раньше, чем полагается, потому что утаскивала и прочитывала всё, что в соответствии со своим возрастом читала моя старшая сестра.
И Дюма меня очень-очень увлёк, не могла оторваться, читала по ночам, портила зрение и всё такое. Влюблялась в персонажей, придумывала альтернативные сцены и счастливые финалы, я тогда не знача, что это называется "сочинять фанфик"))
Дюма создал у меня в мозгу структуру микрогруппы - я думаю, не только у меня. Я до сих пор мысленно раскидываю людей в любом сообществе не по типам темперамента, а по типам "Портос", "Атос", "Арамис" и "д'Артаньян", даже если это сообщество называется "Beatles" или "Led Zeppelin" (и вечно ударник оказывается Портосом🤣)
У меня масса выражений вошло в лексикон из Дюма:
"зевать с риском вывихнуть себе челюсти",
"Вы сделали то, что должны были сделать, но, возможно, вы совершили ошибку",
"Всё, что сделано подателем сего, сделано для блага государства"😊,
"Пока я жив и на свободе... [подразумевается "этого не будет"]".
Когда мне было лет 15, я мечтала прочесть "Двадцать лет спустя" вслух и с выражением, причём полностью. И мне это удалось, когда сыну было одиннадцать - он любил, чтобы кто-то из нас читал ему вслух перед сном.
Дюма был ужасно пристрастен к Фуке, просто на пьедестал благородства его возвёл, и изобразил Кольбера редкостным злыднем. Это в романе выпячено настолько, что я занялась частным расследованием, и узнала массу интересного о... ну ладно, Николя Фуке сел на пожизненное за свои дела, не будем о нём, а вот Кольбер действительно оказался редкостью - великолепный министр финансов, администратор-интеллектуал, очень хорошо умеющий считать и работающий не на себя, а на Францию.
Если вот так подходить с критикой и проверкой, то романы Дюма оказываются совсем не таким уж плохим"первоисточником" по истории. По крайней мере то, что он как беллетрист НЕ переврал, запоминается сразу и навсегда. Благодаря "Королеве Марго" я с детства точно знаю, что последними Валуа были Карл IX и Генрих III, и что после Валуа на троне Франции были Бурбоны - запомнилось чётко, ярко, невозможно забыть. Когда есть такая картинка в голове, тоскливые учебники по истории становятся менее тоскливыми - есть уже за что зацепиться.
И отдельной статьи заслуживает "Граф Монте-Кристо", единственный роман, который в момент написания не был историческим, это из современной писателю жизни. Вот когда ЕГО пытаются экранизировать, каждый раз получается что-то интересное - хотя у всех по-разному. Глыба роман, в каком-то смысле энциклопедия жизни вообще. Вы знаете, что эту книгу очень любят итальянцы? Дюма много лестного написал в ней об итальянских нравах, итальянских разбойниках и римском карнавале, а если попалось что-то не совсем лестное о римской толпе, то по крайней мере описано ярко и самобытно)
Ну рассказывайте, что у вас с Дюмой?😜
"Я двух Петрарков дам тому, кто мне Гюгу сменяет на Дюму!"
😊😊😊