– Там живет он. Никогда не ходи туда, – говорил Дональд, указывая младшему брату на страшные деревья, которые создавали пугающую картину входа во тьму.
Войти в этот мрачный тоннель, искусно созданный ветвями причудливых деревьев, не решился бы и взрослый.
– Кто он? – спросил Рори, боясь услышать ответ.
– Уу, – отвечал Дональд шепотом с небывалым страхом в голосе.
– Кто?! – Засмеявшись, переспросил младший. – Уу? Это такая сова что ли? – И пошел смеяться на весь лес. Дональд закрыл ему рот рукой.
– Тише ты, дурак! Он может услышать! – Прошептал старший с досадой. – Уу – это его имя, древнее. Если ты увидишь его, то тебе будет не до смеха.
Рори перестал хохотать. Братья посмотрели друг на друга, потом на запретное место в лесу, затем пулей побежали домой. Выбравшись из леса и почувствовав себя в безопасности, они смогли отдышаться и продолжить разговор.
– Слушай, я не знаю, что означает это «Уу», – говорил Дональд, притворяясь, что больше не боится. – Мне говорили, что на каком-то древнем языке оно означает «унесет», или «убьет». Но нам надо держаться подальше от того места.
– Кого унесет? Куда? – Чуть не плача допрашивал Рори. Он начинал бояться не на шутку, и все надеялся, что старший брат просто дразнит его.
– Не будь дураком, Рори! Ты прекрасно понял, кого и куда! – Дональд был непривычно серьезен в тот день.
– Нет. Я ничего не понимаю, – с грустью и отчаянием промолвил младший брат.
– Оно уносит в лес непослушных детей. Мне бабушка рассказывала, – не унимался Дональд, чувствуя свое преимущество над младшим. – Да. Оно утаскивает их в лес и безжалостно там убивает.
Рори побледнел. Он чувствовал, как его светлый мир рушится на глазах. «Еще недавно все было хорошо: солнце, мама, папа, а тут…какой-то Уу. Разве так бывает? В мире есть что-то страшное и злое?»
Так думал он с той детской печалью, над наивностью которой взрослые часто смеются. Они забывают, что именно эта грусть и детские страхи в дальнейшем могут стать частью их личности и проноситься незаметной болезнью через всю их жизнь.
– Поэтому мы с тобой обязательно должны слушаться маму и папу во всем. Понял? И старшего брата ты должен слушаться. Иначе оно придет за тобой. – Заключил Дональд, заботливо держа младшего брата за плечо, когда они подходили к дому.
Дом был для них символом надежности. Ночью там были папа и мама, а значит, им ничего не было страшно.
– Брось! – Толкнул младшего Дональд. – Ты что, боишься?
– Я? Вот еще! – Отвечал неубедительно Рори, делая вид, что занят своими игрушками.
– И правильно. Мы ведь всегда слушаемся родителей. Значит, бояться нам нечего. Только вот…– Дональд замялся.
– Что? – Спросил Рори.
– Ты ведь слышал о пропаже Брандона?
– Да…
– Жуткая история. Мама говорит, что его родители до сих пор не могут прийти в себя. Он был очень непослушным ребенком.
Рори стало грустно от сегодняшнего разговора. Немного помолчав, он сказал:
– Но они все равно любили его…
Ночь была спокойная. Вкусный ужин в кругу семьи благотворно повлиял на маленького Рори. Он немного успокоился после разговора с братом, который не на шутку встревожил его. Отец, уставший, но довольный, что в очередной раз смог заработать на хорошую еду для своей семьи, наблюдал за сыновьями.
– Вы сегодня хорошо себя вели? – Спрашивал он их внезапно, наблюдая больше не за тем, что они скажут, а за их лицами.
Он не пытался подловить своих сыновей. Он знал, что они пошли в него и были те еще сорванцы. Но ему нравилось наблюдать за тем, как они будут стараться его обхитрить, выдумывая очередную небылицу, почему поступили так, а не иначе. Если один жаловался на другого, то отец делал замечание провинившемуся. Но если один говорил не о личной обиде, а просто ябедничал, то отец порицал подобное. Он говорил им, что они братья, и не должны доносить друг на друга, даже ему. Исключение – когда один несправедливо обошелся с другим.
– Дональд сегодня весь день меня пугал, – пожаловался Рори.
Старший брат лишь усмехнулся на это. Он взял вареное яйцо со стола и разбил его о свой лоб. Он любил открывать яйцо именно таким образом.
– В самом деле, Дональд? – Обратился к нему отец, с трудом сдерживая улыбку от проделываемого старшим сыном ритуала. Он смотрел на жену, та не видела смысла сдерживаться и смеялась.
– Я просто хотел защитить его. – Отвечал Дональд. – Сказал, чтобы он не ходил в темную часть леса. Ты ведь запрещал нам это, правда, пап?
Лицо отца тут же стало серьезным.
– Конечно, это очень опасное место. Туда не стоит ходить не только детям, но и взрослым.
– Но если мы пойдем туда с тобой, – вдруг предположил Рори, – ты ведь не дашь этому Уу навредить нам?
– Кому? – Переспросил отец, вновь сдерживая улыбку и смотря на жену.
– Дональд сказал мне, что так его зовут, – тут же стал оправдываться Рори, боясь, что его засмеют.
Отец, заметив это, тут же сделался серьезным. Он всегда относился с большим вниманием к эмоциям своих детей.
– Так, сынок, давай по порядку. Кто этот Уу? Что рассказал Дональд?
Старший брат, осознав, что ему сегодня не дадут спокойно закончить ужин, ответил вместо Рори:
– Ну, мне бабушка рассказывала, что в тех местах водится страшное существо. Оно уносит непослушных детей и убивает их в лесу.
Он говорил без особого интереса, так как знал, что рассказ его не произведет на родителей такого же эффекта, как на Рори. Отец встал из-за стола, дочистил старшему сыну его вареное яйцо, положив аккуратно в его ладонь. Затем он взял двоих мальчиков на руки и сел с ними на диван.
– Дети, послушайте внимательно, что я вам скажу. Никакого Уу, или другого существа, уносящего детей, в наших местах нет. Просто папа поставил метки на деревьях, дальше которых идти нельзя. Не потому что за этими метками что-то есть. А просто потому, что после них начинается темная часть леса, и в ней легко потеряться. Вот и все.
– Но бабушка говорила… – начал было Дональд.
– Бабушка просто боялась за вас, – отвечал отец, гладя его голову.
– Выходит, бабушка соврала? – Спросил Рори.
Взрослые могут врать – это было еще одно неприятное открытие сегодняшнего дня для маленького мальчика. «Сплошные разочарования сегодня», – с досадой подумал он.
Мать, словно угадав мысли сына, ласково сказала:
– Иногда нам нужны сказки, чтобы лучше разглядеть правду.
Эти слова стали праздником для маленького Рори. Он был счастлив, что никакого зла не существует. Взрослые не врут, а просто рассказывают сказки. Это существенное отличие порадовало его. Мир снова стал прекрасен.
– Ура! Никакого Уу нет! – Кричал он, прыгая на постели, и ожидая, что старший брат, лежавший на соседней кровати, разделит его счастье.
Но у Дональда было совсем другое настроение.
– Жаль, что нет Уу для лживых старушек, – злобно проговорил он, и отвернувшись к стенке, закрыл глаза.
Час спустя Рори проснулся от мысли, что на него кто-то смотрит. Это было жуткое ощущение. Рори решил, что оно, скорее всего, является производной от ужасного сна, который ему приснился. Слишком много было сегодня впечатлений. Тяжелый сон, очень напугавший его, некоторое время не отпускал его и после пробуждения. От его радостных эмоций не осталось и следа. Удивительно, как порой обычные сновиденья могут полностью стереть наши радостные впечатления от реальности.
Рори был голоден. Он совсем мало поел за ужином, и теперь решил восполнить свое упущение. Он спустился на кухню, думая о том, что сказал Дональд перед тем, как уснуть. Ему было обидно за бабушку. Он очень любил ее, и не хотел бы, чтобы с ней приключилась беда.
Это был тот темный час, в который, по рассказам местных старцев, собираются все злые силы. Рори, будучи абсолютно уверенным, что никаких потусторонних сил нет, аккуратно расколол вареное яйцо, которое любил так же сильно, как и его брат, и приступил к своему раннему завтраку. Вдруг дверь кухни отворилась. Рори замер на месте от страха.
Подпишись, чтобы не пропустить продолжение