Найти в Дзене
АНГЛИЙСКИЙ С СУНДАРИ

Оставайтесь на месте на английском

Многие из вас слышали, что этим летом на греческих островах бушевали пожары. Туристов из России практически не было, но их активно заменили holidaymakers из 🚲британии. Так вот, несмотря на стремительно приближающийся пожар, вместо эвакуации отдыхающих им сказали: Оставайтесь на месте. В итоге всё равно их пришлось эвакуировать, но занялись этим только когда на плавающих в бассейне начал сыпаться пепел, да и то не организованно, а просто сказали: Бегите. Ну народ и побежал. К чему я вам пересказываю эти евроньюс? 🤔Это была присказка к фразе: ОСТАВАЙТЕСЬ НА МЕСТАХ, которой хочу научить вас сегодня.😊

ОСТАВАЙТЕСЬ НА МЕСТЕ – STAY PUT
(informal) if somebody/something stays put, they continue to be in the place where they are or where they have been put

For example,
- Mother to child: Stay put, while I answer the door. Don't go anywhere.
- Just stay put with the suitcase, while I go and find a taxi.
- Just stay put, and I’ll get the car.
- Locals were told to evacuate, but Michael stayed put.
- I've decided to stay put until after Christmas, but after that I want to start looking for a new flat.
- He chose to stay put while the rest of us toured the area.

И наше традиционное: ❤️👇and stay tuned!😉

Если узнали что-то новое, было полезно или просто интересно, то буду рада вашей подписке и рекомендации друзьям. Также у меня есть канал в телеграм, где выкладывается больше всего интересного. Присоединяйтесь и вы! t.me/...eng