Найти в Дзене
Архивариус Кот

«А ты вот как говори: не родись умён, а родись счастлив…»

Сцена из спектакля Малого театра
Сцена из спектакля Малого театра

В ноябре 1876 года А.Н.Островский пишет жене: «Милочка Маша, пьеса моя произвела восторг, я её читал у Некрасова. Театральное начальство обещает поставить в лучшем виде».

Конечно, восторг от пьесы не удивляет, просто любопытно узнать, о чём конкретно пишет автор. А идёт речь о комедии «Правда - хорошо, а счастье лучше» - одной из немногих пьес с абсолютно счастливым концом. Однако на пути к нему у героев комедии встаёт немало препятствий, и завершится всё очень неожиданно.

Первоначальное название пьесы – «Наливные яблоки». Конечно, каждый понимает вещи в меру своей начитанности, но мне тут приходят в голову всякие литературные и мифологические ассоциации: и знаменитое «яблоко раздора», из-за которого спорили три богини (любопытно, что в фильме-спектакле 1951 года Н.И.Рыжов в роли Барабошева напевает как раз арию Париса «Эвоэ, дочери Зевса»), и мифологические яблоки вечной молодости (из сада ли Гесперид или те, что связаны со скандинавской Фрейей), и то, что традиция (хотя и не оригинальный текст Библии) считает яблоко плодом с Древа познания добра и зла, и, наконец, то, что у славян яблоко было символом плодородия, здоровья, любви и красоты, а также эмблемой брачного союза (и тут интересно прозвучат слова Филицаты перед свиданием героев: «Вот побеседуйте! Нате вам по яблочку, чтоб не скучно было»).

Однако потом автор название сменил и, как мне кажется, тем самым подчеркнул не очень весёлую мысль: да, конец благополучен, но совершенно случаен. Вспомним финальный диалог: «Вот она правда-то, бабушка! Она свое возьмёт». – «Ну, миленький, не очень уж ты на правду-то надейся! Кабы не случай тут один, так плакался бы ты с своей правдой всю жизнь. А ты вот как говори: не родись умён, а родись счастлив… вот это, миленький, вернее. Правда — хорошо, а счастье лучше!» И поневоле задумаешься…

Действие пьесы происходит в Москве, и автор не раз указывает адреса: неправедно обвинённого героя грозятся «свезти» «в яму, к Воскресенским воротам». За «ундером» Фелицата ездила в Преображенское (напомню: тогда не ближний пригород). Грознов будет вспоминать о былом романе: «Была женщина красавица, и были у неё станы ткацкие, на Разгуляе… там далеко… в Гав… в Гав… в Гавриковом переулке и того дальше…»

Где располагается дом Барабошевых (и домик Зыбкиной, до которого «всего через улицу перебежать»), точно не указано - очевидно, в Замоскворечье. Однако нравы в этом доме с великолепным садом очень мало отличаются от тех, что царили в доме Кабанихи или Дикого. Реплика Барабошева «У нас каменные заборы и железные вороты затем и поставлены, что в нашей фамилии существует влюбчивость», наверное, может вызвать смех. Но ведь мы уже слышали, как бабушка распоряжается судьбой внучки: «Будешь ты сидеть дома под замком вплоть до свадьбы». – «До какой свадьбы?» - «А вот когда я найду тебе, миленькая, жениха по своей мысли… Уж извини, надобностей твоих мы разбирать не станем, а отдадим за кого нам нужно».

Е.И.Найдёнова и О.О.Садовская в ролях Поликсены и Мавры Тарасовны
Е.И.Найдёнова и О.О.Садовская в ролях Поликсены и Мавры Тарасовны

А кого нужно? О требованиях бабушки расскажет Филицата: «Коли не очень богат, так и слышать не хочет; а были и с деньгами, так, вишь, развязности много, учёные речи говорит, ногами шаркает, одет пестро; что-нибудь да не по ней. Боится, что уважения ей от такого не будет. Ей, видишь ты, хочется зятя и богатого, и чтоб тихого, не из бойких, чтоб он с затруднением да не про всё разговаривать-то умел».

А чтобы всё получилось так, так она хочет, бабушка пользуется старинными способами. Ничего не напоминает этот диалог? «Что ж это бабушка-то так долго?» - «Должно быть, зашла к Кирилушке». – «К какому Кирилушке?» - «Блаженненький тут есть, просто сказать, дурачок». – «Так зачем она к нему?» - «За советом. Ведь твоя бабушка умная считается; за то и умной зовут, что всё с совету делает. Какая ж бы она умная была, кабы с дураком не советовалась». – «Да об чём ей советоваться?» - «А как тебя тиранить лучше. Ты думаешь, своим-то умом до этого скоро дойдёшь? Нет, матушка, на всё на это своя премудрость есть».

Да, разумеется, сразу вспомнятся и «солидные люди», которые «за всякой малостью ездят к Ивану Яковличу, в сумасшедший дом», и «отставной секретарь, горбатый», о ком рассказывает Тугиной Глафира Фирсовна, и, наконец, Манефа («много и от неё сверхъестественного»). И на фоне этого не сразу поймёшь, к кому это собирается верная нянька Филицата: «Надо мне сходить по нашему-то делу; колдуна я нашла». – «Ужели колдуна?» - «Колдун не колдун, а слово знает. Не поможет ли он моей Поликсене? Всё его в Москве не было, увидала я его третьего дня, как обрадовалась!» И невдомёк будет Зыбкиной, интересующейся: «Была у колдуна-то?» - и слышащей в ответ: «Была. До утра ворожбу-то отложили; уж завтра натощак, что Бог даст; а теперь другая забота у меня», - что этого самого колдуна, а на самом деле отставного «ундера», просят её приютить у себя…

Ф.Г.Раневская и С.Ю.Юрский в ролях Филицаты и Грознова
Ф.Г.Раневская и С.Ю.Юрский в ролях Филицаты и Грознова

******************

Ну, так что же? Будем лакомиться наливными яблоками?

Если понравилась статья, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!Навигатор по всему каналу здесь

"Путеводитель" по пьесам Островского здесь