Была в 90-е интересная передача - "Устами младенца".
Ведущий Александр Гуревич (потом он вел "Сто к одному", не знаю, есть ли такое сейчас) в одной из программ рекламировал кухонный комбайн. При этом называл его кухо́нным. Я тогда впервые услышал такое произношение. И сильно удивился. Потому что все кругом говорили ку́хонный, и это соответствовало норме. Открываем Д.Н. Ушакова: кухо́нный снабжено пометой неправильно. Везде до и после, даже в "Словаре Академии Российской" (1789-1794) было ку́хонный. Гуревич в следующей передаче сказал, что грамотные зрители завалили его сообщениями о правильном ударении в этом слове и он признал ошибку. P.S. Слово кухня было заимствовано из немецкого через посредство польского в Петровскую эпоху. До этого времени использовали слово поварня. Алексей Сидоренко