Найти в Дзене
Мастер Нострадамус

Служение цветку лилии

Оглавление

Написанное в катрене 4.20 можно сравнить с многоуровневой системой расставания с жизнью. Читатель вслед за Нострадамусом как бы спускается все ниже и ниже в царство Аида при переходе от строки к строке. Такова цена мира на земле. Подробности в комментарии.

Paix vberte long temps lieu louera 19 7

Par tout son regne desert la fleur de lis: 20 8

Corps morts d'eau, terre la l'on aportera, 33 46

Sperants vain heur d'estre la ensevelis. 59 (= адрес на карте).

Мир установленный долгое время в этом месте будут хвалить,

Всем своим королевством он будет служить цветку лилии,

Тела, погибшие от воды, на землю вынесет,

Тех, кто напрасно надеялся там быть погребенными.

Сложный катрен.

Ошибка в тексте катрена или разные уровни действия

Первая строка настоящего катрена сохранилась в двух вариантах, со словом lieu и со словом Dieu вместо слова lieu. Строку со словом Dieu можно было бы перевести как: За мир, установленный на долгое время, Бога будут хвалить. В таком прочтении строки будет больше смысла. При этом слово Dieu наводит на мысль о разделении строки по смыслу на две части. Одна часть будет состоять из слов Paix vberte long temps. Ко второй части можно отнести слова lieu (или Dieu) louera.

Смысл такого деления будет состоять в разнесении по разным строкам карты двух разных уровней бытия. Мир, как состояние без войны и как ощущение, будет той частью, что близка людям. Бог с Его невыразимостью в чувствах и непознаваемостью расположился бы на отдельном уровне или строке карты.

При таком разделении мир людей расположится на второй строке карты по слову paix и равенствам p=b и b=2 с учетом правила порядка. Какая-то клетка этой строки будет адресована словами vberte long temps. При значениях vberte=5 по латинской форме, long=10 по правилу формы для букв lo и temps=4 по умолчанию будет составлен набор (5, 10, 4). Решение набора должно быть в диапазоне чисел второй строки. Этому условию удовлетворяет число 19, сумма чисел набора.

Слово Dieu адресует всю первую строку карты по смыслу. Слово lieu со значением числа 1 по правилу формы также может адресовать первую строку карты. Мир людей может иметь связь с Богом по столбцу, проходящим через клетку 19.

Вертикальная пара (7, 19) будет решением первой строки катрена.

Королевство служит цветку

Слово desert делит вторую строку катрена на части Par tout son regne и la fleur de lis и устанавливает между частями связь по типу слуга-господин.

Слова левой части выделяют на карте последовательность клеток. Слово regne называет либо строку карты, либо десяток клеток в строке. Местоимение tout уточняет, что свойство слова regne исполнилось. Поэтому слова (Par) tout son regne адресуют последний элемент последовательности. Таким последним элементом может быть клетка 20, последняя из десяти и соседняя для клетки 19, решения строки первой.

В таком случае слова la fleur de lis адресуют клетку 8, вертикального партнера клетки 20. Число 8 будет составлено при значениях (la) fleur=7 и (de) lis=1 по правилу формы сложением.

Вертикальная пара (8, 20) будет решением второй строки катрена.

Служение как принуждение и наказание непокорных

Служение, о котором пишет Нострадамус, сопровождается насилием и пролитием крови. Из места служения, клетки 20, тела людей будут падать в воду третьей строки карты в клетке 33. Так можно понять слова Corps morts d'eau третьей строки катрена. Слово (d’)eau адресует полностью водную третью строку карты. Слово morts показывает на смерть, что переводит действие со второй строки в третью. Слово corps адресует конечную клетку такого перевода. По правилам порядка и множественного числа из слова corps будет составлен набор (3, 3) с решением 33 по формуле 3*10+3. Клетка 33 находится также в третьей строке в девятой позиции, что совпадает с решением 3*3 набора (3, 3).

Слова terre la l'on aportera третьей строки можно понять и как тела прибьет водой к земле, и как тела (из воды) предадут земле. Во втором случае следует ожидать понижение действия еще на один уровень. Под клеткой 33 находится клетка 46. Число 13, разница между числами 46 и 33, будет составлено при условии, что местоимения la и l’ заменяют слова eau и terre и наследуют их числовые значения 9 и 4 по правилам формы и созвучия соответственно.

Числа 33 и 46, решения третьей строки катрена, составят еще одну вертикальную пару (33, 46) и дополнят столбец карты до вида (8, 20, 33, 46).

Пункт назначения и окончания всего

Слово Sperants в начале четвертой строки катрена можно понять как пятерки по правилу формы. Это слово адресует пятую строку карты с числами 51-59. Оставшиеся в строке слова vain heur d'estre la ensevelis можно понять как число 58 станет числом 59. Число 58 записано словами vain heur при значениях vain=5 (десятков) по латинской форме и heur=8 (единиц) по правилу порядка. Местоимение la заменяет число 46, решение третьей строки. И от этого числа последует переход на уровень ниже по смыслу слова ensevelis.

Напрасные надежды подобны благим намерениям по своему действию, тянут вниз. Действие в катрене опускается еще ниже, из клетки 46 в клетку 59. В катрене составится столбец (8, 20, 33, 46, 59).

Число 59, завершающее катрен, будет адресом.

Комментарий исправлен 11 января 2025 года.