Когда-то давным-давно бродили по равнинам Восточной Европы славные ребятушки славяне. И было у них слово *vojь, которое значило "воин, боец". А позднее, когда из различных племенных групп славян сложились отдельные славянские народы со своими государствами, литературными языками, самобытными культурами, слово это почти пропало. Почти...
Коротенькое праславянское слово *vojь дало древнерусское вои "воины; войско" (это понятие многократно встречается в древнерусских летописях), старославянское вои "воины; войско" и польское woj "воин; ратник" (в современном языке это слово уже не встречается). Можно сказать, что вне исторического контекста мы это слово уже и не услышим. А ведь именно оно было основой целого древа слов.
Во-первых, отсюда происходит слово *vojinъ "воин", откуда русское воин, украинское воїн, белорусское воін, болгарское воин, македонское воин, чешское vojín "солдат, рядовой; воин" и словацкое vojín "солдат, рядовой; воин". С тем же значением, но иным суффиксом: польское