Найти в Дзене
В деталях. О кино

5 причин не любить советскую мисс Марпл в фильме «Тайна Черных дроздов»

Оглавление

Существует несколько мисс Марпл и одна из них советская. В фильме «Тайна Черных дроздов» старушку-детектива сыграла Ита Эвер. Пересматриваю его раз за разом в надежде наконец-то распробовать. Но не могу. Считаю этот фильм не совсем ужасной, но далеко и не прекрасной экранизацией романа Агаты Кристи. Тем более есть с чем сравнивать – знакома со всеми тремя киноверсиями романа и советский вариант слабее всех (на мой взгляд).

Перечислю главные причины, почему никак не могу воспылать зрительской любовью к «Тайне Черных дроздов» и к Ите Эвер в роли Марпл.

Причина первая: Марпл словно мимо проходила (а могла бы и вовсе не заглядывать в историю)

В романе мисс Марпл является ключевым персонажем – ведь именно она размотала кубок коварного преступления. А в советской экранизации героиня словно мимо проходила и случайно забрела в историю. Появилась она на 40 минуте – когда уже половина фильма прошло. А дальше старушка вяло ходит из стороны в сторону. Почти не общается с героями.

Если из "Тайны Черных дроздов" убрать Марпл почти ничего не изменится
Если из "Тайны Черных дроздов" убрать Марпл почти ничего не изменится

Она лишь пару раз выглядывает из-за угла или сидит возле камина, пока мимо приходят другие герои. Все хитросплетения истории мы узнаем без ее помощи. Более того – полицейские в советском фильме с успехом сами определяют преступника. Марпл лишь помогает им получить признание от негодяя (хотя это признание и сами полицейские могли запросто достать).

Причина вторая: старушка, которая к себе не располагает

Мне не очень нравится выбор актрисы на роль Марпл. Да, Ита Эвер седовласая миниатюрная пожилая леди, как и полагается героине Агаты Кристи. Но меня смущает ее выражение лица и глаз. Они чуть высокомерны и холодны. Книжная мисс Марпл обладала талантом расположить к себе любых людей. И она создавала ощущение «божьего одуванчика», что вводило преступников в заблуждение. Ита Эвер на «одуванчика» совсем не походит.

Выражение лица у Иты Эвер вовсе не создает ощущение безобидной и располагающей к себе старушки
Выражение лица у Иты Эвер вовсе не создает ощущение безобидной и располагающей к себе старушки

Причина третья: атмосфера вовсе не старой и не доброй Англии

Для меня детективы про мисс Марпл полны очарования английских деревушек – тихих, но полных разных «скелетов в шкафах». Создатели советской экранизации захотели избавиться от канонической атмосферы. Они зачем-то чередовали эпизоды в усадьбе с видами Лондона – шумного, людного. В фильме нам постоянно показывают мчащиеся машины, сверкающие рекламные вывески, небоскребы и даже толпы развязных панков. В такие моменты у меня в голове все время проносилось: «А при чем тут мисс Марпл?».

Также я не поняла, зачем было вставлять в историю отсебятину в виде шпионских игр. В оригинале их не было. В нашей экранизации старик Фортескью почему-то вдруг строит бизнес на разных шпионских гаджетах. Мисс Марпл выводит преступника с помощью подслушивающего устройства. А в конце и вовсе на старушку совершается покушение.

Причина четвертая: выброшенные детали (Кристи была бы в гневе)

Увлекшись шпионскими играми, создатели нашего фильма позабыли о важных деталях из оригинала. Они ни разу не вспомнили о считалочке, которым «прикрывался» преступник. Зачем-то убрали из истории служанку Эллен. Даже зернышек в карман первой жертвы не положили – а они не были пустяком (ведь не зря оригинальный роман, по которому снят фильм, называется «Карман, полный ржи»).

К чему в фильме точно не могу придраться - это к блестящему актерскому составу (кроме Иты Эвер).
К чему в фильме точно не могу придраться - это к блестящему актерскому составу (кроме Иты Эвер).

Причина пятая: тяп-ляп развязка

В книге (и в английских экранизациях) преступление разгадано очень умело. С уликами не поспоришь. В фильме же вся логика рассыпалась. Преступника определили просто так: в какой-то момент полицейский просто произносит, что уверен в виновности Ланселота, потому что тот хитростью получил шахту (так себе доказательство). Аргументы Марпл еще слабее ("Я легко могу представить вас в белом парике" и "Я знаю, что это сделали вы"). И вызывает недоумение - почему преступника все эти нелепые аргументы заставили паниковать и признаться? Мог бы просто посмеяться и сказать, что все ошиблись и он не виновен. И никто бы к нему не сумел придраться. Создатели понимали нелепость получившейся развязки - поэтому, как мне кажется, и добавили момент с покушением на старушку (после него хотя бы понятно, почем полиция арестовала Ланселота).

Сцена у водопада меня насмешила. Марпл говорит, что догадывается о том, кто преступник, но полицейскому ничего не скажет. И стоило ради такого содержательного разговора назначать тайную встречу?
Сцена у водопада меня насмешила. Марпл говорит, что догадывается о том, кто преступник, но полицейскому ничего не скажет. И стоило ради такого содержательного разговора назначать тайную встречу?

Вот такое личное мнение о советской экранизации детектива про Мисс Марпл.

Также вы можете прочитать мое сравнение трех английских мисс Марпл. После тщательного анализа, выбирала действительно прекрасную экранизацию детективов Агаты Кристи.

Всем хорошего дня. И до новых встреч на канале «В деталях. О кино». Заходите в блог завтра - поделюсь с вами новым открытием о вроде бы известном фильме.