Найти в Дзене
Новый Русский

Перевод в рифму! Ozzy Osbourne Mr. Crowley

У Рэнди Роадса в этой песне одно из лучших соло, что я слышал. Запало оно мне в душу. Жаль парня... Не успел многого сделать...
У Рэнди Роадса в этой песне одно из лучших соло, что я слышал. Запало оно мне в душу. Жаль парня... Не успел многого сделать...

Всем, привет! Давно я ничего не переводил, но тут заметил, что у меня подписчик появился. Круто, что кому-то интересно, то что я делаю. Воодушевляет, знаете ли. Кстати можете в комментариях писать на какую песню хотели бы перевод увидеть.

Ну а пока делаю по своему вкусу. Оригинал текста, как всегда взял отсюда. Минимум воды и историй из википедии. Поехали

1 куплет:
Мистер Кроули, в голове было что?
О, Мистер Кроули, ты говорил с мертвецом?
Твоя жизнь трагичной казалась
От неё дрожь берёт
Магией всех водил за нос
Да! И ждал, что сатана позовёт
2 куплет:
Мистер Чарующий, думал, что ты был чист?
Мистер Тревожный, в ладу с живущими в ночи
Раскрывая всё, что было свято
Для всей этой Земли
Вещи задуманы в тайне
Но оставили послед они
3 куплет:
Мистер Кроули, на моём белом коне*
Мистер Кроули, прокатись символично вполне
По классике близится время
Слышу девы зовут уже
Время всё вскоре изменит
Они стоят спиною к стене
слова в проигрыше:
Оставлен спорный посыл
О чём же ты говорил
Я хочу знать, я хочу знать о чём ты говорил, да
Mr. Crowley
Mr. Crowley

*В последнем куплете возможно содержатся какие-то цитаты из книг или сочинений, высказываний Алистера Кроули (песня про него, если кто не понял). В общем, что-то эзотерическое. И белая лошадь у мистиков и эзотериков много чего значит. В общем смысл туманный, как и всё мистическое (mist - туман, к стати). А вот что имел ввиду Оззи, говоря о белой лошади я прочитал на заграничном ресурсе и здесь этого писать не буду (связано с запрещёнными веществами)...

Спасибо за внимание!