Среди интернет-пользователей английские заимствования распространяются с быстротой, сравнимой со скоростью передачи одного письма по электронной почте. С такой же быстротой эти слова и выходят из обращения, но некоторые всё же задерживаются в языке и приживаются, становясь частью словарного фонда. Так, слова типа "мейлить", "имейл" или "мыло" (собственно, искажённое английское mail) уже не так распространены, как это было когда-то в среде первых интернетчиков, создававших свой особый жаргон. Жаргон этот не стал общим для всей массы современных пользователей сети, чему остаётся только радоваться, ибо избыточность заимствований при наличии русских аналогов - совсем не комильфо.
Но не только русский язык стал жертвой "оккупации" английской интернет-терминологии. Электронная почта (английское electronic mail, или проще - e-mail) имеет самые разные названия в языках мира. С одной стороны, имеются собственные названия, кальки и полукальки: французское courrier électronique, итальянское post