Многие мошенники от псевдонауки и политики так и норовят дать простые объяснения сложным явлениям. Особенно во время политических дрязг. Как припишут своей истории лишних несколько тысяч лет, как придумают!... Вносят свою лепту и неоязычники, которые ничего не знают о законах языка, но берутся связывать современные слова с ничего общего не имеющими с ними корнями.
Между тем настоящая наука и история намного интереснее и многообразнее, заставляет серые клеточки мозга работать быстрее, задавать больше вопросов и искать ответы на них.
Сегодня немного про историю русского языка.
Начнём с того, что развитие любого языка — это неразрывный процесс. Не бывает так, что у людей языка не было, и вдруг он возник. Другое дело, что название или самоназвание языка даёт точку отсчёта «официального» появления того или иного языка как отдельного.
Более тысячи лет назад в исторических записях разных народов появляется название Русь, которое указывает на славян. До сих пор существует несколько гипотез его происхождения. Самой вероятной отечественные учёные считают такую:
«Русь — это славянская форма наименования норманнов или викингов, восходящая к названию на древнескандинавском или иначе древнешведском языке гребцов — rooths (menn).
В поддержку этой версии свидетельствуют финское Ruotsi – название Швеции, среднегреческое Roos – норманны, арабское IX века Ruus – норманны».
Достаточно типичная для Европы история, когда название узкой прослойки воинства правителя со временем переходит на весь народ, например, Франция, Нормандия и так далее. Так и здесь: наименование княжеской дружины постепенно становится названием для всех славянских племён на этой территории.
Оставаясь между славян, варяги довольно быстро переняли язык коренного народа. Они нам — «Русь», а мы им — русский язык :).
Нужно помнить, что в тот момент Русь не была государством в современном понимании слова, а потому этот термин можно отнести ко всем славянским землям, говорившим на сходных языках и находящихся в одной вере.
Не забываем также, что у каждого князя жены, матери были из разных племён: кто из скандинавов, кто из половчанок, кто из греков... Нужно было всех понимать, а потому приходилось в княжеском дому всем становиться полиглотами и приходить к какой-то общей речи. Но об этом в других конспектах.
Отметим, что славяне Новгородско-Псковских земель долго не считали себя Русью и писали друг другу «Ехать в Русь». Однако к 14 веку в рассказах о противостоянии иногородним племенам они уже сами себя тоже называли русскими.
Кстати, о новгородцах. До появления в научной плоскости берестяных грамот очень многие вопросы были для лингвистов загадкой. Например, почему некоторые слова ведут себя при склонении или спряжении не так, как должны были бы.
Однако именно раскопки на территории Новгородских земель, которые ведутся с 1932 года, помогли совершить настоящий прорыв в понимании формирования нашего языка. Первая берестяная грамота была найдена в 1951 году. Их оказалось настолько много, а речь в них шла о совершенно разнообразных вещах, что теперь мы знаем о своих предках намного больше. В частности, стало понятно, что Киевско-Московско-Черниковский диалект значительно отличался от Новгородско-Псковского. То есть В Москве и Киеве говорили на одном диалекте, а в Пскове и Новгороде — на другом.
Уже к началу 11 века различия были огромны. Однако благодаря тесным экономическим, культурным, политическим связям к 14 веку произошло сближение языков. После присоединения Новгорода Иваном III и последующего переселения народов в городах произошло ещё более глубокое взаимопроникновение диалектов, что отразилось на всей письменной и устной культуре. Именно поэтому появляются первые отличия между Московскими и Киевскими диалектами. Начинается очень постепенное формирование великорусского, украинского и белорусского языков. Возможно, постепенно здесь бы произошла ситуация как с новгородским диалектом — сближение за счёт единого политико-культурного пространства. Но в дело вмешалось Литовское княжество, которое отвоевало часть исконно русских земель.
Появляется две Руси: Литовская и Московская. А граница между ними формирует два новых языка. Сначала в отдельный язык выделяется старобелорусский или западно-русский язык. А уже из него постепенно появляется украинский, так как территории его формирования были периферией Литовской Руси.
Русский язык московского государства постепенно продолжает развиваться. Появляется русский литературный язык, который ложится в основу нашей культурной традиции. Он возник на базе двух родственных: собственно русского, на котором говорили в обычной жизни, и церковно-славянского, форме древнеболгарского, на котором велась церковная служба, церковный документооборот и летописи. Эти два языковых пласта сосуществуют, взаимопроникают и воздействуют друг на друга. Первыми, кто отчётливо осознал двухкомпонентность русского языка, стали Василий Тредиаковский и Михайло Ломоносов — первопроходцы в светской русской литературе. Но об этом как-нибудь в других конспектах.
По следам лекций великого советского и российского учёного Андрея Анатольевича Зализняка, доктора филологических наук, профессора, член-корреспондента РАН, действительного члена РАН, член-корреспондента Геттингенской академии наук.