В «Анне Карениной» есть чудесный момент, когда патриотично настроенная общественность прощается с добровольцами, уезжающими сражаться за братушек-сербов. При этом патриотичная компания разговаривает на … французском языке. Вообще надо отметить, что одним из полезных дел Николая Павловича на русском троне стало возвращение родного языка высшей знати империи. Он ведь, можно сказать, все труды бабушки на почве массового офранцуживания порушил. И то, несмотря на его последовательно упорное возвращение в обиход русского языка получилось не до конца, как нам наглядно показывают книги Толстого. Ведь добровольцы, собирающиеся, на помощь сербам в «Анне Карениной» - это 1875-76 годы. Но «патриотки» говорят на французском. А раньше получалось еще чудеснее. Александр Романович Воронцов, к примеру, искренне удивлялся, что Россия стала «единственной страной, где изучение родного языка высмеивается, а все, что связано с Отечеством, чуждо нынешнему поколению…» И это при том, что его родной брат был, с