Ему едва исполнилось 18 лет. Он выпустился из Царскосельского Лицея и бросился в водоворот светской жизни Петербурга: кутил, пьянствовал с офицерами, посещал модные салоны, волочился за женщинами.
Позже образ молодого повесы Александр Сергеевич Пушкин опишет в своем романе в стихах «Евгений Онегин».
Одним из знаковых мест «золотой молодежи» девятнадцатого века был петербургский ресторан Талон, который посещал и молодой Александр Сергеевич.
Располагался ресторан Талон в центре Петербурга - на Невском проспекте. Ресторан был модным и дорогим местом. В нем любила собираться аристократия столицы.
Название ресторану дал его хозяин француз – Пьер Талон, он же был и шеф-поваром заведения.
Кстати, в этом же здание, где располагался ресторан, была и типография Плюшара, где были напечатаны «Повести Белкина».
Русская аристократия того времени ориентировалась на вкусы французской и английской кухонь. Такие блюда и входили в меню ресторана Талон.
На страницах романа «Евгений Онегин» мы находим и меню ресторана.
К Talon помчался: он уверен,
Что там уж ждет его Каверин.
Вошел: и пробка в потолок,
Вина кометы брызнул ток;
Пред ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Страсбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
Еще бокалов жажда просит
Залить горячий жир котлет
А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
В этих строках заключены главные блюда, которые заказывали молодые и холостые щеголи пушкинского времени.
ВИНО КОМЕТЫ
Шампанское – любимый напиток русской аристократии того времени (и не только того). Если действия в романе происходят в первой половине девятнадцатого века, то шампанское, которое упоминает Пушкин относится к 1811 году. 1811 год стал годом небывалого урожая винограда, а еще астрономы наблюдали и безымянную комету на небе.
Шампанское в то время считалось мужским напитком, а никак не женским. Мужчины пили его в больших количествах, что требовало больших средств. И понятно, что шампанское было дорогим вином.
Шампанское 1811 года закупоривалось пробкой с изображением кометы. Из-за войны между Россией и наполеоновской Франции в нашу страну в 1813 году ввезли всего 100 бутылок шампанского урожая 1811 года. Каждая бутылка стоила шесть рублей.
ROAST-BEEF ОКРОВАВЛЕННЫЙ
Во французском ресторане в меню значится и английское блюдо – ростбиф: говяжье филе разной степени прожарки. В романе упоминается, что ростбиф был подан «окровавленный», то есть слабопрожаренным. Мясо на разрезе было розового цвета. Перед готовкой мясо вымачивали несколько часов в молоке.
И ТРЮФЛИ, РОСКОШЬ ЮНЫХ ЛЕТ
В качестве гарнира к ростбифу подавали трюфели. Эти грибы всегда были вкусными и очень дорогими. Их доставляли в Россию из Франции. Они произрастают на глубине 20 сантиметров под землей на юго-западе Франции. Искусственно вырастить их не удается и по сей день. Ценность данных грибов в их бесподобном аромате. Самое главное при приготовлении надо суметь сохранить их аромат. Даже и тогда они были роскошью.
И СТРАСБУРГА ПИРОГ НЕТЛЕННЫЙ
В Петербург доставляли Страсбургский паштет. В паштет из гусиной печени также добавлялись трюфели, но их можно было заменить в данном блюде и белыми грибами. Запекали паштет в тесте. На доставку в столицу России паштета нужно время. Чтобы блюдо доехало в целости и сохранности, его везли в герметичной посуде, залитое свиным жиром. Это был такой способ консервации тогда, поэтому в романе и написано, что паштет «нетленный».
МЕЖ СЫРОМ ЛИМБУРГСКИМ ЖИВЫМ
В меню ресторана входил лимбургский сыр. Его доставляли из Бельгии, из города Лимбурга. Делали его из коровьего молока. Сыр был «живым»: консистенция сыра была желеобразная и при нарезке он растекался.
И АНАНАСОМ ЗОЛОТЫМ
Еще один символ роскоши начала девятнадцатого века – ананас. Экзотические фрукты – еще один способ потратить деньги с шиком. Русские аристократы покупали ананасы зимой, когда они стоили особенно дорого. Хотя у многих аристократов были свои оранжереи, где и выращивались экзотические фрукты.
ЗАЛИТЬ ГОРЯЧИЙ ЖИР КОТЛЕТ
Из горячего в меню ресторана были котлеты. Но это не те котлеты, которые мы едим сейчас – из прокрученного мяса. В то время под котлетами понимали кусок мяса на кости. С французского «cotlett» и переводится «ребрышко».
ИХ НЕТ В РОМАНЕ, НО В МЕНЮ РЕСТОРАНА БЫЛИ
В черновиках к роману упоминается еще два блюда ресторана Талон: двойной бекас, винегрет. Поваренные книги XVIII- начала XIX веков описывают лишь два способа приготовления бекасов. Они либо жарятся на вертеле непотрошеными, либо начиняются фаршем, приготовленным из внутренностей. Конкретного рецепта в книгах «двойного бекаса» не было. Скорее всего, под описание подходил второй вариант приготовления.
Весной 1825 года Пьер Талон покинул Россию и ресторан был закрыт.