Именно так: кипенно-белый. Буква «л» присутствует только в слове «белый», мягкого знака нет вовсе. Произносится так же. Прилагательные «ки́пенный» и «ки́пенно-белый» образованы от старинного русского слова «ки́пень». Кипень — это белая пена на поверхности воды при кипении или бурном волнении. Таким образом, кипенно-белый цвет — это не молочный, не серый, а белоснежный. Как кипяток или морская пена. Между прочим, уже само слово «кипенный» означает чистый белый цвет, и добавочное слово «белый» не требуется, оно избыточно. Однако не каждый знает, что такое кипень, и многие добавляют к образованному от него прилагательному понятный всем цвет. Так в наследство от малограмотных предков мы получили созданный когда-то давно и прижившийся теперь плеоназм — оборот, слова в котором дублируют смысл друг друга. Давайте же не будем коверкать русский язык дальше и оставим этому слову верный корень с буквой «Н». Мы ведь понимаем смысл произносимых слов, а не бездумно повторяем за другими.