Найти тему
PRAVDA-NEWS.RU

Можно снимать кино: алжирская писательница встретила в маршрутке свою любовь

Жительница маленького городка Северной Африки отправилась за тысячи километров – в далекую Россию. А толчком к такому путешествию стали произведения Достоевского и Лермонтова.

Пенза слезам не верит

Симпатичная черноглазая девушка села в Москве в поезд до Пензы и… залилась слезами.

– Почему вы плачете? – спросили ее. И Кахина Загдуш, коверкая слова, рассказала соседке по купе, что она из Алжира, едет учиться куда-то очень далеко, в неведомую Пензу. Русский язык почти не знает, и вообще ей страшно одной в незнакомой стране.

Женщина, как могла, успокоила попутчицу. Кахина вытерла слезы и, услышав знакомую мелодию в телефоне, угадала: – Это Чайковский.

– Правильно! – удивленно воскликнула ее компаньонка, оказавшаяся учительницей музыки. Так началась эта поездка, которая перевернула жизнь иностранки.

Золотая поездка

17-летняя Кахина очень любила читать. Однажды ей на глаза попалась книга Достоевского «Бедные люди» на арабском и… потрясла до глубины души. После этого девушка скупила все произведения русского писателя в книжной лавке.

– Я плакала над «Преступлением и наказанием», «Братьями Карамазовыми»… Какие характеры, какие страсти! – вспоминает она.

Потом были Толстой, Булгаков, Пушкин, Лермонтов, Маяковский и Ахматова. Спустя три года знакомства с русской литературой девушка сказала: – Я хочу увидеть Россию!

Кахина решила учиться в нашем городе, в ПензГТУ, получить специальность переводчика. Но что скажут члены семьи и где взять деньги? Девушка знала, что родные будут против этой поездки.

– Они ничего не знали про Россию, но слышали, что здесь очень холодно, орудует мафия и пьют водку, – смеется студентка.

В итоге ее поддержала сестра. Она отдала Кахине свои золотые украшения и сказала: «Поступай, как хочешь. Я знаю, что ты все равно не передумаешь…»

Трудности перевода

-2

В первые месяцы в Пензе пришлось непросто. Мешал языковой барьер, трудно оказалось разобраться со спряжениями и склонениями. И это несмотря на то, что Кахина уже владеет, помимо родного берберского, арабским и французским!

Чтобы изучение шло быстрее, Кахина попросила поселить ее в общежитии в комнате с русскими студентками. Вопросов к ним у нее было немало, к примеру почему цветная капуста так называется, хотя она белая… Соседки по комнате старались помочь, но иногда сами разводили руками.

Самым сложным для нее в нашем городе стали долгие холода и отсутствие ярких красок, к которым она так привыкла дома. А самым приятным – дружелюбность жителей.

Встреча в маршрутке

-3

Кахина в Пензе не только училась, но и работала – устроилась в кафе. Однажды она возвращалась домой после вечерней смены. В маршрутке пассажиров было не много. Сидевший рядом парень задремал.

– Я подумала: «Он же проедет свою остановку». Разбудила его, он меня поблагодарил. Оказалось, нам надо выходить в одном и том же микрорайоне.
Кахина и Сергей обменялись телефонами. Через несколько дней алжирская студентка уехала в Ростов-на-Дону. Она подумывала продолжить учебу в этом южном городе, где зимы не такие суровые, как в Пензе. Но этим планам не суждено было сбыться: вмешалась любовь…

Сергей не мог забыть красавицу. И когда она вернулась в Пензу за документами для перевода, на перроне появилась знакомая фигура с букетом.
– Это было как в романе, – улыбается моя собеседница.

С тех пор молодые люди не расставались. Они расписались, но свадьбу еще не отмечали. Говорят, что обязательно устроят торжество с размахом и соберут всех родственников.

Литературная кухня

-4

Любимое увлечение Кахины – кулинария. Нас с фотографом девушка решила удивить своей стряпней. Кахина порхала от одной шипящей сковородки к другой, в кухне аппетитно пахло пряностями…

Для нее это дело привычное: дома с 13 лет помогала маме, теперь балует вкусностями мужа. Кстати, научиться готовить русские блюда для Кахины не составило труда. Особенно пришлись по душе пельмени с индейкой и говядиной.

– Кухня – мое любимое место в доме. Помешиваю что-то в тишине и размышляю над своей книгой, – признается она.
– Так ты еще и писательница? — удивляюсь я.

Моя собеседница вместо ответа достала из шкафа томик с арабской вязью. Оказалось, что ее роман «Чужие люди» был издан в Алжире в 2020 году. Его персонажи не смогли определиться в жизни и чувствуют себя неприкаянными даже в кругу близких. Эта первая книга Загдуш. Теперь Кахина задумала написать о жизни в российской провинции глазами иностранки:

– Это будет история, в которой много счастья и много трагедий…

Рецепт от Кахины

-5

Одно из самых популярных алжирских блюд – шурба фрик. Этот суп готовят из мяса, овощей, зелени и пряностей.

Понадобятся: 300 г фарша из курятины или говядины, 70 г зеленого фрика (измельченные сухие зеленые зерна пшеницы, можно заменить на булгур или рис), 1 луковица, 1 морковь, небольшой кабачок, 3 маленьких красных перца, соль, молотый перец, корица, сухой имбирь, лавровый лист, 1 ст. л. томатной пасты, 3 листа мяты, растительное масло.

Овощи нарезать, спассеровать на масле и тушить в кастрюле с небольшим количеством воды. Через полчаса положить мясные шарики, накрыть крышкой и потомить на медленном огне, подливая воду по необходимости. Когда мясо проварится, всыпать крупу и довести до готовности. В конце добавить зелень и специи.

Алжир
2793 интересуются