Здравствуй, мой добрый читатель! Никак заскучал без моих весёлых, но всё-таки познавательных статей. Совсем недавно я наткнулась на определение слова космонавт в оксфордском словаре, и выглядит сие так: cosmonaut a Russian astronaut Мне почему-то стало смешно с такого определения: космонавт - это русский астронавт. Я, конечно, понимаю, что в Новое время понятие космос стали вытеснять из научного употребления и заменять понятием Вселенная. Но мы никак не можем и игнорировать вклад учёных эпохи Возрождения, да раннего Нового времени. Коперник внёс отнюдь не малый вклад, а в те времена космо- вполне себе часто и хорошо употреблялось. А потом в истории случилась гонка двух держав, и они даже слова начали каждый своё придумывать. Слово астронавт и космонавт вошли в обиход английского и русского почти в одно и то же время. То ли прадедов ген во мне возмутился от этого "русский астронавт", то ли правда звучит как толика издёвки. Но, как говорится, красота в глазах смотрящего, а значит и не
- Поехали! - сказал Гагарин и приехал в германские языки
4 августа 20234 авг 2023
10
2 мин