Найти тему
Учим испанский с EscuelaZ

Vamos a la playa или para playa, el mar или la mar?

¡Hola a todos! Всем привет!

Пришло время разобрать пляжную тему! Не пропустите ряд публикаций, в которых мы разберем самые частые вопросы и самую нужную лексику.

И вновь мы будем использовать метод ассоциаций. Отправляемся на пляж!

Карточка автора.
Карточка автора.

la playa - пляж

И разберем в качестве примера популярную песенную фразу:

Vamos a la playa. Пойдем на пляж.

Когда мы идем куда-то, то используем предлог "а" для указания направления нашего движения.

В сети есть вариант песни в лат.амер. исполнении с фразой «vamos para playa», с грамматической точки зрения такой предлог не корректен.

Используем именно предлог «а», как указание направления нашего движения.

Какие ассоциации у нас связаны с пляжем? Ну, конечно, море, солнце и песок.

Карточка автора.
Карточка автора.

el mar – море

Или

la mar - море

Как же правильно?

На вывесках или в испанской литературе, поэзии вы можете увидеть la mar – обозначение с артиклем женского рода. Это допускается, именно в литературном варианте. И даже в некоторых словарях вы можете увидеть отметку, что слово и мужского и женского рода. В обиходе используем вариант el mar.

Me encanta la música del mar. Обожаю музыку моря.

Карточка автора.
Карточка автора.

el sol -  солнце

Давайте возьмем полезный пример, а не литературные фразы и поговорим об опасности солнца! Важно защищать кожу, чтобы не получить солнечный ожог! О пляжной сумке и защите от солнца поговорим отдельно, а сегодня добавим в словарик - una quemadura de sol.

Es una quemadura de sol. Это солнечный ожог.

Карточка автора.
Карточка автора.

la arena – песок

Quiere construir el castillo de arena más grande del mundo. Он хочет построить самый большой замок из песка в мире.

И запоминаем как будет звучать "песочный замок".

Давайте переведем:

Простите, где здесь пляж?

Жду ваши варианты в комментариях.

#школаиспанского #курсыиспанского #испанскийбесплатно #учимиспанский