Слова nåt, något и någonting очень похожи и даже значат примерно одно и то же, но между ними все-таки есть отличия. Сегодня поговорим о них. Начнем с самого короткого слова - это nåt: nåt - это сокращенный вариант для слова något, которое значит “что-то” или “что-нибудь”
nåt используется в разговорном шведском вместо något Vill du ha nåt? - Ты чего-то хочешь? / Ты что-то будешь? någonting - это более длинная версия для nåt и något
В письменном варианте шведского обычно используются något и någonting. А в неформальной разговорной речи обычно говорят nåt. Кроме слова nåt, в шведском есть и другие похожие слова: nåt - это сокращение от något. Это слово само по себе означает предметы и переводится как “что-то”. nån - это сокращение от слова någon. Это слово само по себе означает людей и переводится как “кто-то”. nåra - это сокращение от några и означает несколько предметов или несколько людей. Слова nåt, nån и nåra используются только в неформальной разговорной речи. В книгах и текстах они