Антология итальянской поэзии, изданная Итальянским институтом культуры, сразу вызывает интерес тремя деталями. В ней представлены поэтессы ничуть не меньше, чем сильный пол, почти все авторы принадлежат к поколению, рожденному в 50-60‑е (у нас же до сих пор бытует мнение, что поэзия – дело молодых), и отобранная составителем лирика не касается болезненной современности. Каждый поэт вносит вклад в среднем десятью стихотворениями и биографической справкой. Объединенным подборкам 17 известных авторов, как ныне живущих, так и погибших, например от коронавируса, подобно Марио Бенедетти, предшествует научный очерк исследователя Андреа Африбо об эволюции национальной поэзии на протяжении ХХ века. Он легко испугает фундаментальностью читателя, не знающего, что двуязычная антология предназначена для студентов института и имеет задачу обучить искусству перевода. Перед смельчаком же откроется прекрасный и совсем не страшный мир переменчивой наследницы Античности. Проект книги экспериментальный: к