Заинтересовало меня тут слово ландыш. Согласитесь, красивое и какое-то необычное. Решила глянуть происхождение, а там все неясно. Есть две основных версии. Одна возводит название цветка к др.-рус. ладьнъ 'ладан'. -ышь, как я понимаю, является уменьшительным суффиксом, а д и н поменялись местами, после того, как выпал редуцированный ь, потому что *ладныш говорить неудобно. Такая же замена, кстати, произошла в слове ладонь (исходная форма - долонь). Очевидно, что ландыш мог получить такое название по сильному запаху. Также есть другая версия, которую часто рассматривают как менее вероятную. Согласно ей, ландыш восходит к польск. łanycz < łanie uszko «ушко лани». Предполагается, что такое название было дано цветку по форме листьев. А вот итальянский эквивалент mughetto, скорее всего, заимствован из французского, где muguet 'ландыш' является производным от musquet 'мускус'. Как видим, в основе номинации здесь тоже сильный запах цветка. Кроме того, ландыш по-итальянски также может называтьс