Именно такими словами – "магический гротеск" описывает этот сборник переводчик Дмитрий Коваленин. В книге представлены повесть современной японской писательницы "Брак с другими видами" и 3 рассказа. Повесть, конечно, занимает центральное место в сборнике. За нее автор получила престижную японскую премию имени Акутагавы. "Однажды я заметила, что мы с мужем стали на одно лицо." - первая строка повести. "Брак с другими видами" – это по сути сатира на современное японское (и не только) общество. Каждый раз удивляюсь, как японским авторам удается писать в таком жанре не на постоянном пределе эмоций. Да, ситуации здесь местами доходят до абсурда, но потом градус повествовния снова снижается до спокойного текста, и мы все равно понимаем, что читаем японскую литературу. Но если говорить про абсурд, то в этой повести его не настолько много, так что смело могу рекомендовать читать и тем, кто не любит подобные приемы. "Присмотревшись, я понимаю, что лицо мужа меняется, всякий раз подстраиваясь п
Юкико Мотоя. "Брак с другими видами". Магический японский гротеск.
1 августа 20231 авг 2023
181
3 мин