Мистер Ли Чан хотел застрелиться. Через секунду после возникшего в нем желания потолок его квартиры открылся. Послышался вой сирен. Огромный вертолет громыхал над головой молодого человека. Власти Нью-Йорка давно довели до совершенства систему быстрого реагирования на суицид. Через несколько минут он уже был внутри вертолета. Его отвезли в участок для разъяснительной беседы.
Разговор с Ли можно было провести и дома. Но для оказания должного психологического эффекта предусмотрены были более масштабные меры. Система «Луз», разработанная самим Императором, представляла собой смесь необычных, но всегда действенных методов. Около часа Ли продержали в холодной неуютной камере.
« Странный народ, — думал он. — Хотят запугать того, кто недавно хотел взглянуть в глаза самой смерти. Что может быть страшнее, чем оказаться в аду?»
— Значит, верите в загробную жизнь? — Прервал его мысли вошедший следователь.
— Верю, — ответил Ли усталым голосом.
Следователь с довольным видом показывал ему экран телефона, как бы объясняя, как он смог прочесть его мысли.
— Зачем вы показываете мне, как программа считывает и преобразует в текст мысли из моего мозга? — Спросил Ли с усмешкой. — Думаете, я не знаю, как работает система?
— Уверен, что знаете, — ответил следователь, снимая костюм и садясь в кресло напротив своего собеседника. — В этом все и дело.
Он постучал пальцами по столу, затем протянул Ли руку.
— Меня зовут Джереми, очень приятно с вами познакомиться.
Чан с огромным нежеланием ответил на рукопожатие. Следователь взглянул на телефон и улыбнулся. Ли смущенно заерзал в кресле.
— Прелесть программы в том, что даже если человек знает, что его мысли считываются, он ничего не может поделать. Он не может ни о чем не думать, — говорил Джереми, пристально смотря на Ли. — Не волнуйтесь, мистер Чан. Мы не имеем права наказывать вас за негативные мысли в адрес властей. Поэтому можете не нервничать по поводу того, кем вы только что мысленно меня обозвали. Я привык. У нас тут не тоталитарное общество. Император приложил много сил, чтобы оно не было таковым. Программа считывания мозга была разработана только для поимки преступников,
— Я не совершал никакого преступления, — ответил Ли.
— Ошибаетесь, — ответил следователь, снисходительно улыбаясь. — Вы — работник системы. Если каждый из вас будет убивать себя, то она, рано или поздно, выйдет из строя. Миллионы людей пострадают. Что это если не преступление? Император не может этого допустить.
— Я понимаю, — ответил Ли, опустив голову.
Джереми устало вздохнул и вытащил из сумки провода, которые стал одевать на голову Ли.
Тот с недоумением взглянул на следователя и стал противиться процессу.
— Что это? Что вы хотите со мной сделать? — Спросил он.
— Мистер Чан, у меня был длинный день. Пожалуйста, избавьте меня от вашей невразумительной актерской игры, — с раздражением отвечал Джереми. — Леонардо Ди Каприо умер несколько столетий назад, и еще не родился тот, кто переплюнул бы его. Так что даже не пытайтесь.
— Но я правда не понимаю, что вы делаете, — продолжал настаивать Ли, хоть и убрал руки, дав следователю продолжить свою работу.
Джереми сел на свое кресло и включил аппарат, подключенный к проводам. Вновь взглянув на телефон, он сказал:
— Вы будто забываете, что программа считывания ваших мыслей постоянно у меня. — Вы прекрасно знали, что предприняв попытку самоубийства, вы окажетесь здесь. Вы так же знали, что человеку, у которого возникает мысль о суициде, стираются воспоминания, вызвавшие это желание. Именно это вам и нужно. Ведь только мы, представители власти Императора, способны сделать это.
— Ладно, — устало ответил Ли. — Вы меня раскусили. Прошу вас, сделайте это поскорее. Потому что я больше не могу…
Джереми нажал на кнопку и стер из мозга мистера Чана то, что было смыслом всей его жизни.
Продолжение следует. Подпишись, чтобы не пропустить