© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
Источник: испанский журнал «Tele-Indiscreta», один из номеров 1989 года.
Несравненная Топаз в исполнении лучезарной венесуэлки Гресии Кольменарес покорила своей открытой улыбкой миллионы сердец по всему миру.
В 1989 году теленовелла «Topacio» была впервые показана в Испании на андалусском «Canal Sur» и покорила около двух миллионов зрителей, имевших возможность смотреть программы этого телеканала.
В 1991 году новелла вернулась на испанские экраны с лёгкой руки одного из ведущих каналов — «Tele 5», вещание которого было распространено на всю страну. С того момента Гресия окончательно покорила Испанию.
Ну а мы предлагаем вспомнить один из первых испанских материалов об актрисе, опубликованный в популярном журнале «Tele-Indiscreta» в одном из номеров 1989 года, когда местные зрители впервые увидели на своих экранах эту солнечную девушку.
«Топаз» — с понедельника по пятницу, в 17:30 на «Canal Sur».
Гресия Кольменарес, прекрасная главная героиня теленовеллы «Топаз», начала свой путь в артистической среде, даже особо и не мечтая об этом, почти по чистой случайности. В один прекрасный день один высокопоставленный представитель венесуэльского телевидения увидел её во время экскурсии по телестудии, на которой Гресия присутствовала вместе с другими девочками, и был очарован её естественной красотой. Не теряя времени, он задал девочке вопрос, который изменит всю её дальнейшую жизнь: «Хочешь быть актрисой?». Сказав «Да», Гресия ещё не осознавала в полной мере всего того, что повлечёт за собой её ответ, но и через шестнадцать лет она ни на мгновение не пожалела о своём выборе.
— Многие думают, что я всего достигла только благодаря удаче, однако они не знают о тех немалых усилиях, которые я должна была вложить за все эти годы. Несмотря на всё это, я бы не променяла свою профессию ни на какую другую.
Наша красавица Топаз, уже в раннем возрасте должна была принимать серьёзные решения. В свои двенадцать лет она сказала «да», положившее начало её актёрскому пути, и, спустя недолгое время, в пятнадцатилетнем возрасте она снова даёт положительный ответ, за которым последует новый поворот в её все ещё короткой жизни. Только на этот раз всё произошло перед лицом священника и рядом с Энри Сакка, молодым актёром, который в тот момент стал её супругом. Однако этот брак продлился недолго. Возможно, причиной стало то, что оба были слишком молоды. Относительно этой свадьбы Гресия утверждает, что это была большая ошибка в её жизни.
В настоящее время актриса поддерживает романтические отношения с другим актёром, Сантьяго Пумарола (Ошибка испанского редактора, по всей видимости, составлявшего данную статью на основе материалов венесуэльской и аргентинской прессы 1985-го и начала 1986 года, когда «Топаз» демонстрировалась в разных странах Латинской Америки. В ту пору женихом Гресии действительно был журналист и импресарио Сантьяго Пумарола, однако в марте 1986-го актриса встретила Марсело Пеллегри и в июле того же года вышла за него замуж. В 1989 году, когда «Топаз» впервые была показана в Испании на «Canal Sur» и в журнале «Tele-Indiscreta» появилась настоящая публикация, Гресия и Марсело были женаты уже три года. — Прим. пер.), за которого думает выйти замуж в недалёком будущем.
— Быть замужем за человеком, который также принадлежит к артистической среде, даёт свои преимущества. Тот, кто вообще не связан с этой сферой, не был бы в состоянии понять многих вещей, которые случаются в нашей профессии.
— Например?
— Например, преследование со стороны некоторых поклонников, постоянные путешествия, ненормированный рабочий график и полная самоотдача, которой требует наше ремесло.
После того, как Гресия сыграла главные роли в нескольких успешных теленовеллах, к ней приходит новая замечательная роль — «Топаз», теленовелла, сделавшая её известной как в родной стране, так и за её пределами.
— Для меня это стало настоящим профессиональным вызовом. Исполнение роли слепого человека требует глубокой сосредоточенности и дополнительных усилий, не говоря уже о достоверности актёрского перевоплощения. Именно по этой причине роль привлекла меня с самого начала.
— Какие у тебя впечатления от работы с Виктором Камара?
— Очень хорошие. С Виктором легко общаться, он талантлив и стремится к дальнейшему развитию. Для своей первой главной роли, считаю, он был на высоте. Думаю, как у профессионала у него большое будущее, и по-человечески между нами сложились очень хорошие отношения.
«Я ВОВСЕ НЕ ДИВА»
— Некоторые из тех коллег, кто работал с тобой, заявляли, что ты чувствуешь себя немного «дивой».
— Да Бог с тобой! Это совсем не так. Я твёрдо стою ногами на земле и никогда себе не придумывала ложных иллюзий. Мы работаем в такой сфере, где могут случаться как взлёты, так и затишья. Самое главное — это сохранять собственное достоинство и быть человеком — как в работе, которой я занимаюсь, так и в отношениях. И прежде всего — по отношению к публике.
— Каковы твои планы на будущее?
— В ближайшее время я не могу дать тебе определённый ответ. У меня есть разные предложения, но я всё ещё не выбрала ничего конкретного. Нужно всё хорошенько изучить.
— Ты бы согласилась сняться в какой-нибудь эр(тической роли?
— Никогда! Эр)тизм и обн(жённые сцены не имеют ничего общего ни с моим характером, ни с мировоззрением. И пусть даже кто-то называет меня «старомодной», — есть вещи, которые я делать не стану.