Найти в Дзене

ГРЕСИЯ КОЛЬМЕНАРЕС: «ВЫЙТИ ЗАМУЖ В ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ БЫЛО ОШИБКОЙ»

© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales). Источник: испанский журнал «Tele-Indiscreta», один из номеров 1989 года. Несравненная Топаз в исполнении лучезарной венесуэлки Гресии Кольменарес покорила своей открытой улыбкой миллионы сердец по всему миру.
В 1989 году теленовелла «Topacio» была впервые показана в Испании на андалусском «Canal Sur» и покорила около двух миллионов зрителей, имевших возможность смотреть программы этого телеканала.
В 1991 году новелла вернулась на испанские экраны с лёгкой руки одного из ведущих каналов — «Tele 5», вещание которого было распространено на всю страну. С того момента Гресия окончательно покорила Испанию.
Ну а мы предлагаем вспомнить один из первых испанских материалов об актрисе, опубликованный в популярном журнале «Tele-Indiscreta» в одном из номеров 1989 года, когда местные зрители впервые увидели на своих экранах эту солнечную девушку. «Топаз» — с понедельника по пятницу, в 17:30 на «C
Оглавление

© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).

Источник: испанский журнал «Tele-Indiscreta», один из номеров 1989 года.

Несравненная Топаз в исполнении лучезарной венесуэлки Гресии Кольменарес покорила своей открытой улыбкой миллионы сердец по всему миру.

В 1989 году теленовелла «Topacio» была впервые показана в Испании на андалусском «Canal Sur» и покорила около двух миллионов зрителей, имевших возможность смотреть программы этого телеканала.

В 1991 году новелла вернулась на испанские экраны с лёгкой руки одного из ведущих каналов — «Tele 5», вещание которого было распространено на всю страну. С того момента Гресия окончательно покорила Испанию.

Ну а мы предлагаем вспомнить один из первых испанских материалов об актрисе, опубликованный в популярном журнале «Tele-Indiscreta» в одном из номеров 1989 года, когда местные зрители впервые увидели на своих экранах эту солнечную девушку.

«Топаз» — с понедельника по пятницу, в 17:30 на «Canal Sur».
Гресии Кольменарес уже в раннем возрасте приходилось принимать важные решения.
Гресии Кольменарес уже в раннем возрасте приходилось принимать важные решения.

Гресия Кольменарес, прекрасная главная героиня теленовеллы «Топаз», начала свой путь в артистической среде, даже особо и не мечтая об этом, почти по чистой случайности. В один прекрасный день один высокопоставленный представитель венесуэльского телевидения увидел её во время экскурсии по телестудии, на которой Гресия присутствовала вместе с другими девочками, и был очарован её естественной красотой. Не теряя времени, он задал девочке вопрос, который изменит всю её дальнейшую жизнь: «Хочешь быть актрисой?». Сказав «Да», Гресия ещё не осознавала в полной мере всего того, что повлечёт за собой её ответ, но и через шестнадцать лет она ни на мгновение не пожалела о своём выборе.

— Многие думают, что я всего достигла только благодаря удаче, однако они не знают о тех немалых усилиях, которые я должна была вложить за все эти годы. Несмотря на всё это, я бы не променяла свою профессию ни на какую другую.

Наша красавица Топаз, уже в раннем возрасте должна была принимать серьёзные решения. В свои двенадцать лет она сказала «да», положившее начало её актёрскому пути, и, спустя недолгое время, в пятнадцатилетнем возрасте она снова даёт положительный ответ, за которым последует новый поворот в её все ещё короткой жизни. Только на этот раз всё произошло перед лицом священника и рядом с Энри Сакка, молодым актёром, который в тот момент стал её супругом. Однако этот брак продлился недолго. Возможно, причиной стало то, что оба были слишком молоды. Относительно этой свадьбы Гресия утверждает, что это была большая ошибка в её жизни.

В настоящее время актриса поддерживает романтические отношения с другим актёром, Сантьяго Пумарола (Ошибка испанского редактора, по всей видимости, составлявшего данную статью на основе материалов венесуэльской и аргентинской прессы 1985-го и начала 1986 года, когда «Топаз» демонстрировалась в разных странах Латинской Америки. В ту пору женихом Гресии действительно был журналист и импресарио Сантьяго Пумарола, однако в марте 1986-го актриса встретила Марсело Пеллегри и в июле того же года вышла за него замуж. В 1989 году, когда «Топаз» впервые была показана в Испании на «Canal Sur» и в журнале «Tele-Indiscreta» появилась настоящая публикация, Гресия и Марсело были женаты уже три года. — Прим. пер.), за которого думает выйти замуж в недалёком будущем.

— Быть замужем за человеком, который также принадлежит к артистической среде, даёт свои преимущества. Тот, кто вообще не связан с этой сферой, не был бы в состоянии понять многих вещей, которые случаются в нашей профессии.

— Например?

— Например, преследование со стороны некоторых поклонников, постоянные путешествия, ненормированный рабочий график и полная самоотдача, которой требует наше ремесло.

После того, как Гресия сыграла главные роли в нескольких успешных теленовеллах, к ней приходит новая замечательная роль — «Топаз», теленовелла, сделавшая её известной как в родной стране, так и за её пределами.

— Для меня это стало настоящим профессиональным вызовом. Исполнение роли слепого человека требует глубокой сосредоточенности и дополнительных усилий, не говоря уже о достоверности актёрского перевоплощения. Именно по этой причине роль привлекла меня с самого начала.

— Какие у тебя впечатления от работы с Виктором Камара?

— Очень хорошие. С Виктором легко общаться, он талантлив и стремится к дальнейшему развитию. Для своей первой главной роли, считаю, он был на высоте. Думаю, как у профессионала у него большое будущее, и по-человечески между нами сложились очень хорошие отношения.

Роль Топаз стала самой сложной за всё время её творческого пути.
Роль Топаз стала самой сложной за всё время её творческого пути.

«Я ВОВСЕ НЕ ДИВА»

— Некоторые из тех коллег, кто работал с тобой, заявляли, что ты чувствуешь себя немного «дивой».

— Да Бог с тобой! Это совсем не так. Я твёрдо стою ногами на земле и никогда себе не придумывала ложных иллюзий. Мы работаем в такой сфере, где могут случаться как взлёты, так и затишья. Самое главное — это сохранять собственное достоинство и быть человеком — как в работе, которой я занимаюсь, так и в отношениях. И прежде всего — по отношению к публике.

— Каковы твои планы на будущее?

— В ближайшее время я не могу дать тебе определённый ответ. У меня есть разные предложения, но я всё ещё не выбрала ничего конкретного. Нужно всё хорошенько изучить.

— Ты бы согласилась сняться в какой-нибудь эр(тической роли?

— Никогда! Эр)тизм и обн(жённые сцены не имеют ничего общего ни с моим характером, ни с мировоззрением. И пусть даже кто-то называет меня «старомодной», — есть вещи, которые я делать не стану.

Fuente: Tele-Indiscreta (España). — [1989].

© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).