Время от времени я рассказываю о переизданиях хороших детских книг. Переизданиях, которые копируют известные (и не очень) советские книжки для детей. Последний пост на эту тему был довольно давно, так что сейчас самое время вспомнить еще несколько книг из СССР и посмотреть, что из них сделали современные издатели. Сегодня речь будет о новинках. 1 На первое место поставлю переиздание интереснейшей книжечки из 1963 года. Художник Конашевич, поэт Маршак и английская народная поэзия – в сборнике "Плывет, плывет кораблик". Издатель заявляет, что это репринт – т.е., новая книга даже в мелочах воспроизводит старое издание. Сравнивать и придираться не стану, поверю издателю на слово. И, судя по сканам, он не обманывает. Хотя, наверное, какие-то расхождения с оригиналом все равно найти можно будет, да хоть бы в полиграфии. Ценители всегда найдут, к чему придраться. Но я не такая, и я просто порадуюсь, что к нам и к нашим детям вернулась хорошая книжка :) К слову, аналогичное издание с такой же
Три "те самые" книги из советского детства, которые совсем недавно появились в продаже
6 августа 20236 авг 2023
400
2 мин