Порох и сокращение от него - прах. Означают эти слова в коренном смысле одинаковые вещи, но, в частности, всё-таки различные.
Хотя порох - это и есть пыль, прах, но все же это прах искусственный, возгорающийся, предназначенный специально для стрельбы из оружия. А стрельба с помощью пороха как раз и превращает органическое в прах, а неорганическое - в пыль.
Во многих иностранных языках оба слова "прах" и "порох" имеют общий смысл:
- pulvis (лат.);
- pulver (нем.);
- polvere (итал.);
- poudre (франц.).
В них прослеживается одинаковый корень с нашим словом "пыль". Сейчас они укоренились у нас в виде таких терминов, как пульверизатор и пудра.
Отдельно упомяну слово "пуля".
- bullet (англ.);
- bala (исп.).
В действие приводится чем? Порохом. Результат действия какой? Прах...
Таким образом, предположу, что пыль-порох-прах и пуля - слова из одной корневой группы. И такой же общей группой они и перешли в иностранные слова. И никакое польское "kula" не лежит в основе русского "пуля". Всё в точности наоборот.
Больше статей на тему этимологии слов можете найти в подборке "Совсем непростые простые слова".