Петер Фройденталер, автор "Lemon Tree", рассказывает, что песня родилась у него в загородном доме, где он дождливым днем ожидал девушку. Видимо, ожидание затянулось слишком надолго...
Чтобы как-то поднять себе настроение, Петер сел за пианино и, начав с фразы “I wonder how, I wonder why”, за несколько минут сочинил песню.
Песня была выпущена синглом в 1995-м и стала основным международным хитом в 1996.
Давайте подробно разберемся о чем же говориться в этой песне.
I’m sitting here in a boring room,
it’s just another rainy Sunday afternoon.
I’m wasting my time; I got nothing to do.
I’m hanging around, I’m waiting for you,
but nothing ever happens – and I wonder.
Я здесь сижу в скучной комнате,
Это самый обычный дождливый Воскресный день.
Я без толку трачу свое время, мне нечем заняться,
Я просто слоняюсь по квартире и жду, когда ты придешь.
Но ничего не происходит, я в недоумении… (мне хотелось бы знать…)
boring [ˈbɔːrɪŋ] – скучный, неинтересный, занудный, нудный
to waste [weɪst] - тратить впустую
to waste time - напрасно тратить время, терять время
to hang around [hæŋ əˈraʊnd] – проводить время в компании кого-то/где-то, ошиваться, тусоваться, слоняться без дела
Посмотрим, как употребляется фразовый глагол «to hang around».
Do you want to hang around after class and chat for a while?- Хочешь остаться после урока и поболтать немного?
He always hangs around with the same group of friends. - Он всегда проводит время в компании тех же друзей.
I don't really like hanging around with people who complain all the time. - Мне не очень нравится проводить время с людьми, которые все время жалуются.
to happen [ˈhæpən] – случаться, происходить
to wonder [ˈwʌndə] – удивляться, недоумевать, интересоваться
Больше примеров с глаголом to wonder вы найдете по следующей ссылке:
I’m driving around in my car,
I’m driving too fast, I’m driving too far.
I’d like to change my point of view.
I feel so lonely, I’m waiting for you,
but nothing ever happens – and I wonder.
Я разъезжаю на своей машине,
Я еду слишком быстро, я еду слишком далеко
Я бы хотел посмотреть на все на это с другой стороны (буквально: поменять свою точку. зрения)
Я чувствую себя таким одиноким, я жду тебя,
но ничего не происходит и я нахожусь в недоумении...
far [fɑː] - далеко
to change [ʧeɪnʤ] - менять
point of view [pɔɪnt ɒv vjuː] - точка зрения
lonely [ˈləʊnlɪ] - одинокий
Припев:
I wonder how, I wonder why
yesterday you told me about the blue, blue sky
and all that I can see
is just a yellow lemon tree.
Как это может быть? Почему?
Вчера ты мне рассказывала про голубое-голубое небо
Но единственное, что я сейчас могу увидеть –
это только лимонное дерево.
I’m turning my head up and down
I’m turning, turning, turning, turning, turning around.
And all that I can see
is just another lemon tree.
Я смотрю повсюду, (буквально: я поворачиваю голову вверх-вниз)
Я осматриваю все-все-все вокруг себя, (буквально: кручу, кручу, кручу вокруг)
И все, что я могу увидеть –
это только ещё одно лимонное дерево!
I’m sitting here, I miss the power.
I’d like to go out, taking a shower,
but there’s a heavy cloud inside my head.
I feel so tired, put myself into bed,
where nothing ever happens – and I wonder.
Я здесь сижу, у меня силы на исходе (буквально: мне не хватает сил)
Я бы хотел выйти, принять душ.
Но в голове тяжелая туча…
Я чувствую себя таким усталым, ложусь в постель,
где ничего не происходит. Я в недоумении…
to miss [mɪs] – недоставать, не хватать
power [ˈpaʊə] – сила, энергия
heavy [ˈhevɪ] - тяжелый
cloud [klaʊd] - облако
Isolation – is not the good for me.
Isolation – I don’t want to sit on a lemon tree.
Такое уединение мне совершенно не на пользу
Одиночество… Я не хочу сидеть на лимонном дереве!
isolation [aɪsəˈleɪʃn] – изоляция, уединение, одиночество
I’m stepping around in a desert of joy.
Baby, anyhow I’ll get another toy
and everything will happen – and you’ll wonder.
Я блуждаю по пустыне радости…
Детка, в любом случае, я найду для себя другую игрушку
И все произойдет… И ты удивишься…
desert [ˈdezət] - пустыня
anyhow [ˈenɪhaʊ] - в любом случае, как же иначе
another [əˈnʌðə] - другой
toy [tɔɪ] - игрушка
Припев:
I wonder how, I wonder why
yesterday you told me about the blue, blue sky
and all that I can see
is just a yellow lemon tree.
Как это может быть? Почему?
Вчера ты мне рассказывала про голубое-голубое небо
Но единственное, что я сейчас могу увидеть –
это только лимонное дерево.
I’m turning my head up and down
I’m turning, turning, turning, turning, turning around.
And all that I can see
is just another lemon tree.
Я смотрю повсюду, (буквально: я поворачиваю голову вверх-вниз)
Я осматриваю все-все-все вокруг себя, (буквально: кручу, кручу, кручу вокруг)
И все, что я могу увидеть –
это только ещё одно лимонное дерево!
Возможно, не самой лучший путь выхода из одиночества выбрал для себя герой этой песни. Найти очередную «игрушку» - так себе решение…
Вероятно, есть ему над чем подумать, если он хочет когда-нибудь найти любовь или счастье, а не продолжать сокрушаться, по поводу того, что его жизнь — это не что иное, как "горький лимон".
Если у вас есть своя интерпретация этой песни, пожалуйста, поделитесь в комментариях.
Надеюсь, вам была полезна эта статья. ❤️
Подписывайтесь на мой канал! У меня очень много интересных и полезных материалов для вас!
На пробное бесплатное занятие можно записаться в WhatsApp по телефону: 8(916)970-52-59
Еще разборы песен вы найдете по ссылке: