Песни - не лучший материал для изучения языка, особенно корейского
Объясню почему.
Найти качественную лирику с достаточно простым лингвистическим набором очень сложно!
25 лет назад я учила французский.
Целый год учила и даже пятерку в конце года получила.
Ну или четверку. Не помню, если честно.
Единственное, что засело в памяти навечно - это песни Джо Дассена.
Весь мой французский умещается теперь в четырех-пяти его песнях.
И даже этим запасом я могу кое-что сказать!
Песни Джо Дассена идеальны для изучения языка. Они простые, но грамотные и спеты четко, с понятным произношением и без глушащих музыкальных эффектов!
То есть слова хорошо слышны. Плюс рифма безусловно способствует запоминанию.
Найти похожие на английском можно точно.
Как пример, многие песни Эда Ширана подойдут.
То есть учить язык по песням легко, но найти подходящий материал сложно.
Учитывая низкое качество лирики у очень многих исполнителей.
Положа руку на сердце, вы могли бы рекомендовать иностранцу учить русский по нашей попсе?
Скорее всего, вы выберете только определенные песни.
И, кстати, не забудьте выбирать ПРОСТЫЕ вещи, а не каких-нибудь ДДТ (обожаю их).
Потому что строчка "Солнце-генсек мусолит очки в императорской ложе" - снесет крышу любому иностранцу раз и навсегда!
С корейским все еще сложнее.
Во-первых, там нет привычной нам рифмовки.
Во-вторых, язык часто с огромным количеством наслоений, закрученные метафоры, и стиль не применимый в большинстве ситуаций, с которыми сталкивается иностранец.
Поэтому с точки зрения изучения языка лирика корейских песен фактически бесполезна.
Сколько мы с учениками ни искали хоть что-то подходящее - ни разу наши поиски не увенчались успехом.
Для продвинутого уровня - пожалуй.
Причем я бы начала с гимна Республики Корея. Без шуток.
Вот где точно есть что почерпнуть не только о языке, но и о стране, народе, культуре.
Только найти версию исполнения, где хорошо слышны слова.
А для новичков песни - плохая идея. Хотя и соблазнительная.