Поймет ли современный русский человек речь древнего русича?
На самом деле, древнерусский язык штука довольно интересная. Прямой потомок распавшегося где-то в 600-е годы н.э общеславянского языка. Предок современного русского и его диалектов - белорусского с малороссийским (украинским). Сегодня расскажу о нем подробнее.
И да, не нужно ни в коем случае путать древнерусский с церковнославянским (староболгарским языком), на котором традиционно ведутся богослужения в православных храмах. Это довольно разные, хоть и родственные языки. Например, "молоко" в древнерусском и "млеко" в церковнославянском.
Живой разговорный древнерусский язык Киевской Руси X-XIV вв нам неплохо известен из некоторых летописей, литературных памятников, большого числа уцелевших берестяных грамот, Наконец, из многочисленных граффити на каменных стенах старых храмов. Итак, что же мы о нем знаем?
Древнерусский от современного русского языка отличается фонетически. Например, наличествовали долгие и носовые гласные. А еще наши далекие предки еще не умели Акать - так и говорили "кОрОва".
Грамматика тоже весьма отлична от современной - куда больше хитрых глагольных форм. Например - имамь купити (буду покупать) или буду купилъ (куплю).
Нынешний русский утратил звательный падеж, сохранив его лишь в некоторых закостенелых литературных формах - "боже", "старче", "человече". Древнерусский же мог любое слово играючи обратить в звательный падеж: рука - рукО, сын - сынУ, волк-волЧЕ.
Зато в древнерусском не имелось привычного нам падежа винительного - русичи говорили: чьловѣкъ видить конь (человек видит коня).
Не было в древнерусском языке и местоимений 3-го лица - он, она, оно. Русичи вместо говорили: й, я, е - в переводе на современный - тот, та, то и т.д. Отсюда и слившиеся долгие современные формы прилагательных, например - холоднаЯ вода - буквально холодна-ТА вода.
Еще одна фишка древнерусского языка - наличие особого двойственного множества числа. То есть, рог(один)-рога (два)-роги (много), бок(один)-бока(два)-боки(много).
И, наконец, древнерусский язык крайне богат был на своеобразную лексику, не сохранившуюся в современном русском языке. Попробуйте-ка сами уразуметь отрывок из начала поэмы "Слова о полку Игореве" - главного древнерусского литературного памятника.
В общем, по отношению к современному русскому древнерусский это примерно как нынешний словенский язык, наиболее архаичный из всех славянских.
Сходу б любой наш современник половины речи древнего русича, попади в какой-нибудь XII-й век, не понял бы. Но по прошествия года-полтора жизни в Киевской Руси, уже великолепно б этим красивейшим языком овладел. Если б, конечно, вдруг жив остался. :)