Найти в Дзене
Языковедьма

Ларингалы в праиндоевропейском: ликбез (или что это за h1, h2 и h3 в реконструкциях)

Прежде чем перейти к ларингалам, скажу кое-что в качестве вступления. Так будет понятнее даже тем, кто пока не встречал слово "ларингалы" в своей жизни.

Нередко, когда я привожу в пример праиндоевропейские реконструированные слова, на меня сыплются вопросы, сводящиеся к "а как это читается?" Ироничность в том, что праиндоевропейские реконструированные слова сами как раз и являются транскрипцией, то есть примерной записью того, как они должны были произноситься.

Примерной, потому что мы не знаем наверняка, как это произносилось. И как это писалось мы тоже не знаем. Вернее, знаем. Никак. Потому что оно вообще не писалось (либо мы пока просто не нашли надписей на праиндоевропейском, но дела для науки не меняет).

То есть все праиндоевропейские слова суть реконструкции их звучания. Поэтому читайте их интуитивно, если уж хочется их вслух произносить.

Работает лингвистическая реконструкция так: возьмем коротенькое слово для примера, пускай будет "ты". В нём два звука, поэтому слишком сильно не утонем (надеюсь).

И давайте, пожалуйста, пропустим этап выявления индоевропейских языковых групп, ведь никто из присутствующих не сомневается в том, что существуют близкородственные славянские, отдельно германские, отдельно романские, отдельно иранские и так далее, и все они входят в индоевропейскую семью? Если вы в этом не уверены, то вам сначала, например, сюда, и вот ещё сюда.

Итак, слово "ты" на разных индоевропейских языках:

  • албанский: ju
  • германские: you, jij, du, þú
  • славянские: ты, ty, ти, ti
  • кельтские: ti, tu
  • романские: , tu (латынь: tu)
  • балтские: tu
  • греческий: εσύ [esý] (древнегреческий: σύ [])
  • анатолийские: 𒍣𒄿𒅅 [⁠zīk⁠], 𒋾𒄿 [tii] (протоанатолийский: *tī́ǵ)
  • армянский: դու [du]
  • индоиранские: 𐬙𐬏 [tū], ды, ту

В каждой группе выделяется своя праформа, которая будет ближе всего к праиндоевропейскому, а из них что-то вроде среднего арифметического. И вот так мы получаем реконструированную праиндоевропейскую форму этого слова - *tu. Как видите, всё прозрачно.

Но как произносилось это слово? Вероятно, примерно как [ту].

Но что если в праиндоевропейском языке существовали какие-то звуки, которые не сохранились ни в одном из языков-потомков? Если они были, как их реконструировать? Откуда их взять? И кому вообще могло прийти в голову, что они когда-то были?

Ну, во-первых, о том, как вообще может исчезнуть звук. Легко. Есть даже общие тенденции. Вот в романских языках, например, буква "h" пишется, но не читается. В латыни читалась, а в испанском, французском, португальском - уже нет. Значит со времен латыни произошел процесс исчезновения звука, который она обозначала. И если бы не было в латыни письменности, то уже никто не знал бы, что такие слова как "история" или "Испания" когда-то произносились как "historia" и "Hispania".

В некоторых английских диалектах и сегодня идёт такой процесс - говорят [аус], а не [хаус] ("house"), [оум], а не [хоум] ("home").

Может быть, и в праиндоевропейском был какой-нибудь звук типа [x], который исчез ещё до того, как у его потомков появилась письменность? Впрочем, если бы не было причин размышлять об этом, никто бы и не стал такого предполагать.

Но причины были.

И тут нам нужно познакомиться с таким ярким персонажем как Фердинанд де Соссюр (1857-1913). Этот человек родился в Женеве, в семье ученого-натуралиста, и подростком вслед за отцом начал изучать физику и химию. Однако вскоре он понял, что тянет его не туда, приступил к курсу греческого и латыни, а к 17 годам так увлёкся лингвистикой, что самостоятельно занялся ещё и санскритом. В 19 лет он начал учиться в университетах - проходил курсы в Лейпциге, Берлине и Париже - и уже в 21 год написал свой первый (и единственный изданный при жизни) труд, о гласных звуках в праиндоевропейском языке. Всю жизнь де Соссюр вёл исследования, преподавал, а его вклад в лингвистику стал одним из величайших за всё время существования этой науки. Его книга, изданная в 1879 году, опередила своё время на полвека, и не была признана до тех пор, пока не были найдены подтверждения для теории де Соссюра. Но об этом ниже. Сначала о самой теории.

Фердинанд де Соссюр обратил внимание на чередование гласных в греческом языке: [e], [o] и нулевой звук.

-2

Соссюр подвёл все чередования к единой, строгой и довольно простой системе. Он предположил, что в любом праиндоевропейском корне изначально стоял звук [e]. За ним также мог следовать сонант (сонорный согласный l, m, n, r, либо краткий гласный u или i). Эти сонанты Соссюр назвал сонантными коэффициентами.

Сонант - это слогообразующий звук, в том числе это может быть согласный, как, например, в современном чешском ("vlk" - это "волк", и сонорный звук [l] образует слог).

В некоторых случаях [e] в праиндоевропейском корне переходил в [о], а в некоторых исчезал. При его исчезновении, если сонантного коэффициента рядом не было, корень оставался без гласного и больше не образовывал отдельный слог.

Так вот, одно из главных правил в сравнительном языкознании - это систематичность и регулярность.

  • И действительно, звук [e] соответствует, например, глаголу в настоящем времени: лат. "lego" ("собираю"), греч. φέρω [fero] ("несу"), рус. "беру", "везу", "лечу" и так далее.
  • Звук [o] появлялся в отглагольных существительных: лат. "tego" ("накрываю") - "toga" ("накидка"), греч. φορεύς [foreús] ("носитель", отсюда, например "амфора", а ещё наш "светофор"), рус. "бор", "воз", "лёт" (в последнем слове тоже звук [o], просто выраженный другой буквой из-за мягкости предыдущего согласного).
  • Нулевой звук встречается в причастии или прошедшем времени: греч. πέτομαι [pétomai] ("лететь"), ἔπτου [epton] ("ты летел"), рус. "беру" - "брал".

Однако бывают и случаи, когда всё не так. Например, латинскому "odor" ("запах") соответствует не ожидаемый глагол *edo, а внезапный *odo ("пахну"). Он, правда, перешёл в итоге в "olo", но историю с согласным мы сейчас не рассматриваем.

Или вот в греческом: δοτός [dotós] ("данный"), δῶρον [dôron] ("дар"), δίδωμι [dídōmi] ("даю"). Где чередование? Этим вопросом и задался де Соссюр. И пришёл к выводу, что в таких корнях в праиндоевропейскую эпоху мог существовать такой сонантный коэффициент, который не сохранился. Но повлиял на качество гласного, нарушив стандартное чередование.

В итоге, спустя несколько десятков лет исследований, сравнений и дискуссий, лингвисты пришли к выводу, что Соссюр был прав. И что таких исчезнувших сонантных коэффициентов было три, и им дали условные обозначения:

  • h₁, который после исчезновения давал [e]
  • h₂, который давал [a]
  • h₃, который давал [o]

И получается, что в случае с последним греческим примером, все эти слова происходят от праиндоевропейского корня *deh₃- ("давать"), который, как и положено, имел гласный [e]. И форма "даю" выглядела как положено, примерно как *dédeh₃ti. В варианте "данный", как и положено, гласного не было - *dh₃tós. В варианте "дар, подарок", как и положено, был звук [o] - *dóh₃r̥. Но произошел процесс исчезновения ларингала, или его замены на другой звук, и он как бы заполонил собой корень, оставляя вместо себя во всех случаях звук [o].

Такие дела.

Стало понятнее?)