Можно подумать, что заголовок обозначает глупый вопрос. «Почему фильм Ридли Скотта называется «Солдат Джэйн»»? Ну, ведь это очевидно: потому что в нём рассказывается про солдат, а главную героиню зовут Джэйн!
А вот и нет! Героиню, самоотверженно сыгранную Дэми Мур, зовут Джордан. Лейтенант Джордан О’Нилл. И, — нет! — «Джэйн» никакого отношения не имеет к имени «Джордан». Это не сокращённый вариант его, и не какая-либо вариация. Так, почему же такое название?
Всё довольно просто. Сейчас аббревиатура «G.I.» в оригинальном названии чаще расшифровывается как «Government Issue» (дословно «правительственный выпуск») или как «Ground Infantry» (то есть, «наземная пехота»). Сокращением этим действительно принято обозначать солдат американской армии (к пилотам военно-воздушных сил США это тоже относится).
В какой-то момент к аббревиатуре стали прикреплять имя «Joe» — «G.I. Joe». Первым это сделал 5-звёздный генерал Дуайт Эйзенхауэр в 1945-м году, произнеся фразу «истинная героическая фигура этой войны — солдат Джо и его коллеги в воздухе, а также морпех каждой из Объединённых наций». Так это сочетание аббревиатуры и мужского имени и закрепилось за рядовыми американской армии. Ну, а когда в середине 60-х компания «Hasbro» начала выпускать серию игрушек под названием «G.I. Joe», закрепилось окончательно (приобретя некоторый ироничный оттенок).
Ну, а имя «Джэйн» в названии фильма Ридли Скотта выбрано, как наиболее подходящая пара к имени «Джо». «Валерия-Валерий», «Степан-Стефания», «Евгений-Евгения», «Джо-Джэйн». И получившееся название отлично подходит к фильму, в котором рассказывается о девушке, вознамерившейся доказать, что она может служить в армии наравне с мужчинами, без малейших скидок на пол.
Ещё один любопытный факт. Концовка фильма «Солдат Джэйн» задумывалась совсем иной, чем та, которую видят зрители. История лейтенанта Джордан О’Нилл вовсе не заканчивалась пафосной и духоподъёмной сценой с вручением героини наград за то, что вынесла с поля боя раненного однополчанина. В изначальном варианте девушка погибала в перестрелке с иранцами (правда, усев-таки спасти своего командира). Этот финал был полностью отснят и вставлен при монтаже. Но боссы киностудии посчитали, что такая концовка будет слишком мрачной и отпугнёт зрителя. Ридли Скотта убедили снять лишённую трагизма версию.
Изначально текст писался для Пульса