Найти тему
Этобаза

Ня, ОХУ-ын и Ибошь. Как другие народы мира интересно называют нашу Россию, рассказываю

У многих народов мира есть весьма интересные наименования для нашей страны. Сегодня канал Этобаза вспомнит самые забавные.

Рассказываю далее по пунктам.

Латыши, к примеру, зовут Россию словом Krievija - по названию древнего восточнославянского племени кривичей, ближайших соседей балтов.

Эстонцы финны именуют Россию Venemaa и Venäjä соответственно. Откуда такое диковинное наименование, спросите вы? Да все просто - от еще более древнего славянского племени венедов (вятичей?), еще Геродотом описанного. И полторы тысячи лет назад крайне близко соседствовавшего с угро-финнами.

Финские стереотипы о России
Финские стереотипы о России

Армяне Россию именуют по-восточному - Ռուսաստան (Ррусастан) - страна русов. Примерно, так же как Пакистан или Афганистан звучит, согласитесь.

Китайцы Россию называют Э-ло-сы - 俄罗斯. Это сложная попытка произнести по-китайски монгольское наименование России - Орос. Три иероглифа, что вместе можно перевести со старокитайского как "внезапно-шумно-тут". Такие вот, мы русские, внезапные-шумные и всегда тут. :)

-3

Венгры нашу страну именуют крайне зубодробильно - Оросорзаг (Oroszország). Сможете в первой попытки и без бутылочки слово вие произнести? Но на самом деле тут все просто - орос (русский) + орзаг (государство).

-4

На бытующем в Южной Африке языке коса Россия неформально именуется тоже очень прехитро - IRashiya. Что произнести можно просто как "Ибошь".

Свое диковинное наименование для России у вьетнамцев - Nga [читается примерно как Няя]. Одно из наиболее диковинных и кратких наименований нашей страны за границей. Откуда такое, спросите? Отвечаю. Идет от вышеупомянутого китайского названия России - Э-ло-сы, где вьетнамцы читали иероглифы по своему - Няя-ла-ты. Потом с переходом на латиницу первые два иероглифы забылись да потерялись. И Россия на вьетнамском языке теперь просто "няя". Коротко да емко, товарищи! Кстати, это слово с вьетнамского можно еще и перевести как "красивый, прекрасный". Такие вот ня!

Если доведется побывать, дорогие друзья, в далеком Лаосе, то представляйтесь, что вы из страны "Латсия". Именно так звучит название нашего государства на лаосском языке - ລັດເຊຍ.

Весьма забавно, на мой взгляд, Российскую Федерацию именуют монголы. Официально название государства звучит как Оросын Холбооны Улс. И сокращение как просто ОХУ или ОХУ-ын. :)

-5

Гаитяне, чернокожие ребята с острова в Карибском море, на своем языке, искаженном потомке французского, знают нашу державу как Larisi (от la Russie). Такие мы, ребята из Лариси.

P.s

Кстати, некоторые народы самой России тоже называют русских по-своему. Например, удмурты - ӟуч (искаженно от роч, а то от рус). Чеченцы - гаски (от казаки). Ну а чучки - лелютвылуыт (можно примерно перевести как "бородатые лодочники).