Сложный ли черногорский язык? Не могу ответить вот так сразу, определённо и однозначно. Начнëм с того, что у вас не получится найти этот язык в гугл переводчике. Возможно, причина в том, что черногорский изначально считался одним из диалектов сербского. Зато в гугл транслейт есть сербский, который пишется кирилицей (нам понятно, как читать), и боснийский, который пишется латиницей (чтобы показывать переведённое черногорцам, т.к. многие из них не понимают кирилицу). Если что, то боснийский и сербский очень похожи, почти что идентичны. Для упрощения жизни поставили себе на телефоны дополнительно боснийскую раскладку клавиатуры, не раз помогало. А теперь вернëмся к вопросу о сложности черногорского языка. Он местами очень похож на русский. Вот смотрите, эти фразы вы сможете опознать и без переводчика: дОбар дан! – добрый день дОбар вЕчор! – добрый вечер извИните – извините не трЭба – не нужно Очень похожи простые числительные, ну разве что один – это здесь "едан", хотя тоже можно догадать