Был и есть в Польше такой движ музыкальный - "Диско-поло". Главная струя в этом движении - перепевки советских и постсоветских хитов, что популярно и по сей день. В прошлом посте была публикация о каверах хитов советских ВИА и групп. Этот пост осветит каверы в общем и в целом хитов советского диско из репертуара как певцов, так и музыкальных коллективов.
1. Игорь Скляр - Комарово/ Skalar - Browar.
Советский диско-гимн активному экстрим-отдыху "Комарово" в исполнении харизматичного Игоря Скляра, написанный Игорем Николаевым на стихи Михаила Танича, в исполнении польской группы "Скаляр" (названной не в честь Игоря Скляра, а в честь аквариумных рыбок-скалярий) превратился в техно-гимн пивной продукции. Аранжировка "Скалярий" - явная отсылка к "Дискотеке Авария" с её песней "Пей пиво".
2. Фристайл - Я тебе не верю/Chanel - Mój Los.
Заводную диско-песню "Я тебе не верю" советской украинско-русской поп-группы "Фристайл" поляки перепели, сохранив нюансы аранжировки оригинала, но в сравнении с энергичной версией советских музыкантов, исполнение польской группы "Шанель" звучит несколько заторможенно, и голос солиста кажется каким-то далёким. Вызывает удивление: как музыканты из, казалось бы, благополучной европейской страны могут играть так по-"колхозному"? Да и клипчик у них попахивает психоделом, а, впрочем, поют поляки о судьбе главного героя песни, а не о разрыве девчонки с парнем, как "Фристайл".
3. Сергей Минаев - Братец Луи/Avobo - Sopel Lodu.
Чумовая перепевка песни "Брат Луи" диско-группы "Модерн Токинг" в исполнении Сергея Минаева имела в 1987-1989 годах бешеный успех среди подростков. Правда, её сюжет несколько эпатирующий, ещё бы - девушка-мажорка отшивает надоедливого возрастного поклонника. Сергей Минаев для прикола даже переоделся в женское платье, надел парик и сделал макияж, чем мистифицировал своего коллегу по сцене - юного сердцееда Диму Маликова. Тот, когда понял, как его разыграли, чуть драться с Минаевым не полез. А вот кавер польской группы "Авобо" - "Сосулька" - гласит о том, как парень никак не может добиться взаимности у холодной и неромантичной девушки. Сколько артистов, столько и мнений!
4. Жанна Рождественская и ВИА "Фестиваль" - Гадалка/Polish Boys - Masz To W Sobie.
Искромётный саундтрек из фильма "Ах, водевиль, водевиль"- смесь диско и музыки русских цыган - в исполнении Жанны Рождественской и ансамбля "Фестиваль" незабываем. Не одна певица перепевала этот хит 1980 года. А польская группа "Польские мальчики" сделала поп-рэггей-кавер этой песни, ничуть не испортив её, а песня засверкала новыми красками. Плохо другое: поляки указали автором своего, польского музыканта. По их мнению, автор - некто Мариуш Прусачык. На самом деле автор музыки к этой песне - один из любимейших мной композиторов, Максим Исаакович Дунаевский. Мало того, что поляки присвоили эту песню своему автору, так ещё, IMHO, и показали образец пещерного антисемитизма, по-видимому, не захотев указывать настоящего автора-еврея.
5. "Шахерезада" - Ночка/Bayer Full - Nocka.
Классный хит группы "Шахерезада" - "Ночка" - чем-то похожий на "Москау" группы "Чингисхан", был не просто перепет, а даже переведён в мужской версии польской группой "Байер Фулл", наловчившейся перепевать таких звёзд СССР и России, как "Шахерезада", "На-на", Филипп Киркоров и Маша Распутина. Правда, у "Байера" перепевка получилась в кабацко-шансонном стиле, а не в стиле диско, как у "Шахерезады".
6. Андрей Державин и Сталкер - Первые цветы/Model MT - Ostatnia Miłość.
Польская группа "Модель МТ" интенсивно перепевает хиты Андрея Державина, исполняемые как им, так и другими артистами. И вот у поляков получилось сделать вполне пристойный кавер песни Андрея Державина на слова Симона Осиашвили "Первые цветы". Только, в отличие от советского исполнителя, польские артисты исполнили песню о последней любви, а не о первых цветах.
7. Алла Пугачёва - Надо же/ Lolita - Cos Podobnego.
Польская певица Лолита перепевает как хиты Аллы Пугачёвой, так и Лаймы Вайкуле. К чести польской Лолиты, она честно указала, что автор перепетой ею песни - Владимир Кузьмин. У Аллы Борисовны песня - евродиско с элементами рока, а у Лолиты аранжировка в стиле евродэнс с элементами испанско-цыганской музыки.
8. Игорь Николаев - Незнакомка/Fanatic - Dziewczyna z hotelu "Grand".
Пристойный кавер песни середины 80-х, причём польские музыканты подошли бережно к сохранению аутентичной аранжировки. Даже имя и фамилию автора музыки к этой песне - Игоря Николаева - указали.
9. Валерий Леонтьев - Белый снег/Akcent - Pada Deszcz.
У каждого свой вкус. Кому-то снег нравится, а кому-то дождь. Это к тому, что польская диско-поло-группа "Акцент" перепела песню Олега Газманова "Белый снег", которую в 1990 году задорно исполнял Валерий Леонтьев. У поляков получился неплохой дэнс-микс с сохранением особенности оригинальной аранжировки. Только если Леонтьев спел о белом снеге, то кавер "Акцента" называется "Льётся дождь".
10. София Ротару и ВИА "Весёлые ребята" - Было, но прошло/Profil - Było, było, było.
Польские музыканты из ансамбля "Профиль" исполнили техно-кавер песни Владимира Матецкого "Было,. но прошло" из репертуара Софии Ротару и ВИА "Весёлые ребята". Конечно, кавер "Профиля" проигрывает рафинированному диско-оригиналу. Но эта перепевка - редкость. Поляки редко перепевают песни из репертуара Софии Ротару.
Продолжение следует...