Для начала надо сделать уточнение: в английском языке понятие "причастия" несколько отличается от аналогичного понятия в русском. Английское причастие соответствует в русском языке двум частям речи:
- причастию
Look at the girl sitting at the window.— Посмотрите на девочку, сидящую у окна.
("Сидящую" - причастие, т.е. часть речи, отвечающая на вопрос: "Какой?", "Что делающий).
- деепричастию
Shе sat in an arm-chair watching TV. — Она сидел в кресле, смотря телевизор.
("Смотря" - деепричастие, часть речи, отвечающая на вопрос:"Как?", "Что делая?")
Важно!!!
В английском языке нет формы, которая соответствовала бы только русскому деепричастию. Английское причастие может переводиться на русский язык как причастием, так и деепричастием.
В английском языке существуют два вида причастия - Participle 1 и Past Participle. Рассмотрим их.
Причастие 1 в английском языке
Participle 1 (Причастие 1). Оно иначе называется причастие настоящего времени или "действительное причастие". Образуется от первой формы глагола с помощью - ing- окончания. В некоторых случаях происходит изменение в орфографии глагола, к которому прибавляется -ing-окончание. Подробнее об этих изменениях - здесь:
Причастием I обозначается активное незаконченное действие:
I saw a guy breaking into the pub. — "Я увидел чувака, вламывающегося в паб".
Или более литературный перевод этой же фразы - "Я увидел, как чувак вламывается в паб". (То есть гражданин вламывался в паб в тот момент, как я его увидел, но неизвестно, вломился ли).
Действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном. Т.е. "чувак" был замечен именно в процессе вторжения в паб, а не до и не после.
(breaking - "ломающий" - в сочетании с послелогом "into" ("в") означает "вламывающийся, врывающийся")
Причастие 2 в английском языке
Оно же - "причастие прошедшего времени" (Past Participle) или страдательное причастие.
Оно представляет собой третью форму глагола. У правильных глаголов третья форма образуется от первой при помощи окончания -ed. Неправильные глаголы надо заучивать, т.к. там нет единого правила. Подробнее о формах глаголов - здесь.
Напомню, что глагол break имеет следующие формы: break - broke - broken. Вот третья форма (broken) нам и понадобится.
The boy cut himself on a broken glass. — Мальчик порезался о разбитое стекло.
____________________________
БЫЛА ЛИ СТАТЬЯ ПОЛЕЗНА? Если да, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал.