Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
Это цитата из интернет-подборки. Попробуем разобраться, откуда такая мысль, и выяснить, есть ли в ней рациональное зерно.
В курсе русского языка иностранцы знакомятся со словом "ничего" на первых уроках, когда учатся отвечать на вопрос "Как дела?" Я поясняю этот случай употребления слова как остаток от усечённых выражений типа "ничего плохого", "ничего серьёзного", "ничего не случилось". Это снимает первое недоумение, если оно возникло.
В других языках тоже так говорят. И про дела, и на извинения отвечают. Так что удивляется тут мало кто. Но это лишь одна сторона медали. Дело в том, что в других языках слово "ничего" в переносном значении употребляется ситуативно, разово. Тогда как у нас оно несёт культурную нагрузку, является отражением менталитета. И сфера его употребления куда шире, чем та, что освещается при первом знакомстве с языком. Посмотрим на примерах в разных контекстах:
А она ничего.
Приняли меня ничего.
Ничего, образуется.
Окно открою, ничего?
Ничего-ничего! Посмотрим ещё, кто кого!
Тут и сдержанное выражение симпатии, и высокая оценка - опять же сдержанная. Попытка успокоить, просьба о позволении, вызов.
Иностранец замечает загадочное пристрастие русских к этому словцу, когда узнаёт нас получше. И - что бы вы думали? - начинает пробовать его на язык. Вставляет к месту и не к месту. Например, при ответе на "спасибо". А до кучи осваивает ещё три модных словечка: "ладно", "давай" и "так". С их помощью он ловко разруливает самые невероятные ситуации, и звучит при этом очень аутентично ))
Меня зовут Наталья Полищук. Я преподаю русский язык иностранцам с 2000 года. Работала в вузах и языковых школах. Автор курса для начинающих. Если вам надо кого-то обучить - за подробностями заходите на мой сайт np-rki.moscow
Про наше "ничего" много интересного написано - приведу ссылки под статьёй. Однако иностранцу тут пояснять нечего, он чувствует всё интуитивно. Разве что споткнётся ненадолго о такие казусы как
Всё ничего
Без ничего
Ничего себе
но скорее всего быстро разберётся по контексту.
Повествуя о самобытности нашего "ничего", авторы любят вспоминать посла Пруссии в России Отто фон Бисмарка. Уважаемый посол провёл часть жизни в Петербурге и хорошо знал русский. И это самое словечко было, якобы, его любимым. По расхожей легенде он даже выгравировал его на своём кольце. Вот так и написал: "nitchewo".
Французский писатель Арман Сильвестр тоже дивился слову "ничего" и нарёк его "страдательно-терпеливым девизом русского народа".
Так что выдержка из вирусной подборки, которую я привела в начале, хоть и искажает факты, но имеет под собой основу. Слово "ничего" помогает постичь русское бессознательное.
Какие ещё факты в русском языке кажутся вам удивительными?
___________________________________
Кто дочитал до этого места и всё понял, с того
подписка ✏️
лайк 💝
репост 🚀
Ибо
Руске изыг нада мочь и уметь!
________________________________
Источники
- Silvestre A. "La Russie, Impression. Portraits. Paysages." Paris, 1892
Ещё по теме:
За мат в коментах бан.