Самоха появился в круге телепортации посреди подземного зала. У его ног лежало тело переодетого в стражника мужчины. Пока Самоха, расстегивая ремни, снимал с него броню, стена, закрывавшая проход в зал, сдвинулась, и туда вошли трое. Идущая впереди стражников женщина остановилась в паре шагов от Самохи.
— С возвращением, господин Мока, — произнесла она.
— Хильга? — Самоха, удивившись, повернул в её сторону голову.
Когда он взглянул на молодую женщину, она улыбнулась ему жемчужной улыбкой.
— Да, господин, — произнесла она, уверенным тоном. — Госпожа Стис решила, что теперь мы будем менять друг друга каждую луну.
— Хорошо, — согласился Самоха. — Пусть этого человека запрут в нижнем подземелье. Никто не должен контактировать с ним, пока я не выясню, на кого он работает.
— Будет сделано, господин Мока, — ответила Хильга и кивнула стражникам на пленного.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 95.
Поднявшись в особняк, Самоха успел принять душ и переодеться до возвращения Хильги. Стоило ей появиться рядом, как она деловито начала перечислять всё произошедшее за время его отсутствия. Не смотря на то, что его не было всего полтора дня, дел за это время уже накопилось не мало.
— Вчера около сотни жителей Фольдифора подали прошение о зачислении их на воинскую службу Морры. Пока нет подтверждённых данных, но по городу ходят слухи, что один из кланов наших соседей окончательно распался, — произнесла Хильга.
— Это произошло сразу после поражения войск Гаруля в стычке с нами. Но скорее всего, катализатором стало появление в наших землях клана старейшей Кобу. И это не очень хорошая ситуация. С одной стороны нам нужны солдаты, а с другой, если дело дойдет до войны с Фольдифором, неизвестно смогут ли они поднять оружие против своих сородичей, — сказал Самоха.
— Есть ещё несколько мелких дел. Одно насчёт разведения ящериц, и второе по поводу расширения угодий в поселении у трёх ручьёв. Их жители хотят увеличить посадки пряностей на этот год, — произнесла Хильга.
— Завтра с утра я решу оба эти вопроса. И ящерицы, и пряности нам нужны. Что касается эпи, надо обсудить это со старейшей Кобу. Возможно, они могут перейти в их клан. Тогда вопрос отпадет сам собой, — ответил Самоха.
— Больше на сегодня дел нет, господин Мока. Единственное, про вас спрашивала Таори. Но я не знаю, насколько это важно, — произнесла Хильга.
— Где она сейчас? — спросил Самоха.
— Была в беседке в саду, — ответила Хильга.
— Хорошо, я переговорю с ней немного позже, — произнес Самоха.
С Таори они встретились за ужином. Она была немного удивлена, когда увидела Самоху за столом.
— Вы уже вернулись? — спросила Таори. — Я думала, вас не будет дней десять.
— Планы немного изменились. Я встречался с вашим братом, так что возможно ваше пребывание тут закончится скорее, чем я предполагал, — произнёс Самоха.
— С моим братом? — удивилась Таори.
— Да, — ответил Самоха. — И хотя мне его представили просто как герцога, ваше с ним сходство определённо указывает на близкое родство.
Таори задумалась. Затем тяжело вздохнула.
— Я так давно его не видела, что даже не уверена, что узнаю его, — призналась она.
— А вот он вас узнал. Я показал ему ваш портрет, — сказал Самоха.
— И что сказал мой брат? — спросила Таори.
— Ничего определённого. Полагаю, это означает, что ваш отец всё ещё в добром здравии, и решение по поводу вашего возвращения принимать будет именно он, — ответил Самоха.
Его собеседница неожиданно переменилась в лице.
— Вы должны знать, господин Ирити. Я и моя дочь очень благодарны вам за наше спасение! Если я могу чем-то отплатить за вашу заботу, только скажите мне об этом, — произнесла Таори.
Самоха замолчал на несколько секунд, а затем снова посмотрел на собеседницу.
— Пожалуй, вы могли бы сделать для меня одолжение, — наконец произнёс он.
— Всё что угодно, — немедленно ответила Таори.
— Ничего такого я не прошу, — произнёс Самоха. — Но если вас не затруднит, никому не говорите, что это я помог вам сбежать из форта Фромус. А лучше вообще не упоминайте меня и этот город в разговоре с кем-либо. Меньше всего на свете сейчас мне нужны проблемы.
— Об этом даже могли бы не говорить, — ответила Таори. — Но возможно, я могу ещё чем-то быть полезна? Чтобы хоть как-то отплатить за вашу доброту, я могла бы помочь вам здесь. Я много чего умею делать.
— Если вам так скучно, Хильга найдет для вас занятие, — произнёс Самоха. — Другой причины вам утруждать себя я не вижу.
— А Хильга, она… — Таори задумалась, подбирая слово.
— Кин и Хильга входят в мою семью, — пояснил Самоха.
Услышав его слова, Таори улыбнулась.
— А у вас большая семья, — произнесла она.
— Вы даже не представляете на сколько, — ответил Самоха.
Хильга, улыбаясь при этом, накладывала ему на тарелку мясо из блюда.
Ужин прошёл, как обычно. Все блюда были невероятно вкусны и не похожи друг на друга. Даже дочь Таори, нередко отказывавшаяся есть обычную еду, теперь всегда проявляла интерес к каждой трапезе. После ужина Минола быстро уснула, и Таори решила поподробнее расспросить барона насчёт своего брата.
Выйдя из комнаты, она прошла по коридору и подошла к двери спальни барона. Вокруг никого не было. Таори постучалась. На стук никто не ответил. Тогда она подождала пару секунд и, решившись, повернула ручку. Дверь оказалась не заперта. Она, тихо щелкнув, открылась. Скрипа не было. Не смотря на ощущаемую массивность двери, двигалась она беззвучно. Приоткрыв её, Таори шагнула внутрь.
— Господин Ирити? — позвала она, но никто ей не ответил.
Оказавшись в комнате, Таори прикрыла за собой дверь. Спальня барона представляла из себя просторный зал, с высоким потолком. С одной стороны тут стояла очень большая кровать с балдахином. Рядом с которой стояла ширма для переодевания и шкаф во всю стену. Чуть в стороне была ещё одна ширма. Решив, что барон может быть там, Таори прошла к ней. Но увы, за ширмой был вход в небольшую комнатку с просторной купальней белоснежного цвета. Никакой особой роскоши тут не было. Ни золота, ни драгоценных камней, ничего подобного. Но, тем не менее, сама комната была удивительной. Её стены были расписаны великолепной красоты пейзажами, которые можно было разглядывать часами. Настолько детально и настолько искусных изображений Таори ещё не встречала. Складывалось ощущение, что белоснежная купальня была жемчужиной, среди этого красочного пейзажа. Пройдя за ширмой, Таори вышла возле кровати.
Барона в комнате не было. Нужно было возвращаться. И тут она заметила в другой части комнаты картины, висевшие на стенах. Удивившись, Таори направилась к ним. От входа эту часть комнаты закрывала собой дверь. И её не было видно посторонним. Подойдя ближе, Таори остановилась у ближайшей из картин. На ней был изображен сам барон, стоявший посреди огромной арены. Стоя в сверкающих на солнце доспехах, он, улыбаясь поднимал к небу руки с острыми клинками. Задний план картины показывал трибуны с ликующими зрителями. Чуть позади барона, на арене лежали тела рыцарей. За ними из земли торчал обломок расколотого стеклянного монолита. Рядом с которым, понурив голову, стоял рыцарь с длинным мечом. Судя по расколотому монолиту, на картине была изображена победа на турнире. В углу картины имелась небольшая надпись — «Бара-салама, двенадцать тысяч сто тридцать второй год эпохи Мейдоро» Это означало, что турнир проходил всего несколько лет назад.
Рассмотрев с любопытством картину, Таори шагнула к следующему полотну. На нем был изображен барон с тремя молодыми и очень красивыми женщинами в роскошных платьях. Надписей на картине не было, и кто были эти великолепные дамы, Таори не знала. Чуть дальше на стене, было ещё несколько картин. На одной из которых, был изображен барон, в доспехах необычной формы. Рядом с ним в похожей на его броню, стояла одна из женщин с совместной картины. Всё на этой картине было очень необычным. Особенно их доспехи. Таори никогда раньше не видела ничего подобного. Но самым удивительным на этой картине, были два поверженных дракона. На их фоне и стоял барон со своей спутницей.
Разглядывая картины, Таори заметила общее сходство во всех из них. На всех картинах была удивительно точная детализация. Художник очень точно и кропотливо изобразил всё, что было в поле его зрения, словно остановив мгновение, запечатлел его навсегда.
Неожиданно позади раздался шорох и до Таори донесся голос одной из служанок.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
Повернувшись, Таори взглянула на вошедшую женщину.
— Я ищу господина барона. Мне нужно поговорить с ним, — произнесла она.
— Барон и госпожа Хильга, отбыли по важному делу. К сожалению, они не сказали, когда вернутся, — ответила служанка.
— Хорошо, я поговорю с бароном завтра, — согласилась Таори и покинула комнату.
Тем временем, Самоха смотрел на прикованного цепями к стене пленника. За последние полтора часа он испробовал на нем все методы пыток, какие только знал. Увы, этот человек продолжал утверждать, что ничего не знает.
— Я сломаю тебе пальцы, если ты продолжишь молчать, — произнёс Самоха, сжимая мизинец пленника.
— Нет. Пожалуйста, пожалуйста, я ничего не знаю, — запричитал он.
Послышался хруст ломающегося сустава и пленник пронзительно закричал.
— Мне продолжить? — Самоха взялся за соседний палец.
— Я ничего не знаю! Я просто следил за девчонкой по приказу её родственника! — почти закричал пленник.
Самоха нанес резкий удар ему в живот, и пленник согнулся от жуткой боли.
— Кого ты пытаешься обмануть, червяк, — произнёс Самоха.
— Нет, пожалуйста, я говорю правду,— прохрипел пленник.
Благодаря настою цветов дурманящей кафы, он не помнил ни чего, из произошедшего с ним за последние полтора дня. И, разумеется не помнил то, что уже многое рассказал Самохе. Однако после пробуждения, он проявлял неимоверную твердость, упорно продолжая молчать. Либо он был настолько предан своему хозяину, либо настолько боялся его.
— Ты не оставил мне выбора, — произнес Самоха.
Он кивнул стоявшей в стороне Хильге, и та шагнула к пленнику. Увидев предмет в её руках, пленник забился в ужасе. Несмотря на его редкость, этот мерзавец хорошо знал о его существовании.
— Нет, пожалуйста, не делайте этого! Я прошу вас! Нет! Нет!!!
Пленник пытался вырваться из державших его цепей, словно это было ему по силам. Самоха успокоил его очередным ударом в живот. Пока пленник повиснув от боли на цепях, не мог пошевелиться, Хильга накинула ему рабский ошейник и застегнула его. Это был тот самый ошейник, что таскала на себе Фафна. Как она снимала его и одевала назад, Самоха так и не смог понять. Это был явно какой-то секрет. Однако из купленной им книги Самоха вычитал, что этот ошейник лишает человека полностью воли. Единственной причиной, по которой он до сих пор не испытал его на пленниках, было отсутствие возможности снять ошейник, не отрубая головы пленнику. Но этого лжеца ему жалко не было.
Как только ошейник защелкнулся на шее пенника, он тут же смолк. Хильга отошла назад, на пару шагов. Пленник поднял голову и Самоха увидел его опустевший взгляд. Пленник смотрел совершенно безжизненным взглядом куда-то сквозь них.
— Как твоё имя? — спросил Самоха.
Пленник немедленно перевел на него взгляд.
— Моё имя Ларнес Пиоти, господин, — послушным голосом произнес пленник.
— Кто приказал тебе следить за Локой Фитле?
— Приказ отдал герцог Рустав, господин.
— С какой целью?
— Я должен был узнать, где сейчас находиться дочь герцога Иргю, господин.
— Откуда герцог Рустав узнал о сестре герцога?
— Среди близкого окружения семьи Иргю, у герцога есть осведомитель. Благодаря своей близкой дружбе с сыном герцога, он сообщает всю важную информацию господинуРуставу,
— Как имя осведомителя?
— Этого мне не известно, господин.
— Зачем им нужна дочь герцога Иргю? — спросил Самоха.
— Пять лет назад, дочь герцога и её брат опоили бывшего у них в гостях сына императора. Пользуясь его состоянием, дочь герцога соблазнила его. Впоследствии у неё родилась дочь. Если об этом станет известно при дворе, случится большой скандал.
— Зачем это было нужно самой дочери герцога?
— По сведениям герцога Рустава, дочь герцога пыталась таким способом породниться с семьёй императора, чтобы положить конец нападкам на их род столичных дворян.
— И чем всё закончилось?
— Узнав о случившемся, главы знатных семей империи приняли решение напасть на дом герцога и похитить его дочь. Они не могли допустить, что бы род Иргю породнился с императорской семьёй.
— И как к этому отнесся сын императора?
— Сначала он сильно переживал, после её исчезновения. Принц очень хорошо относился к семье герцога Иргю. Но постепенно главы родов убедили его в подлости герцога и его семьи. Теперь сын императора всеми силами пытается скрыть факт существования его связи с родом Иргю. Он приказал уничтожить дочь герцога, если не удастся её перехватить, — ответил Ларнес.
После допроса пленник стал не нужен и Самоха, без каких-либо колебаний, избавился от него. Стерев с меча кровь, он убрал его в ножны. Хильга протирала от крови рабский ошейник. Стоило оборвать жизнь пленника, как он сам собой расстегнулся. Это было удивительно.
— А эта Таори не так проста, как могло показаться. Соблазнила сына императора, практически ради шантажа. Вот тебе и несчастная пленница, — произнесла Хильга.
— Все дворяне одинаковы, как я уже и говорил, — ответил Самоха. — Не рассказывай при ней ничего лишнего, а то проблем потом не оберёмся. И Кин передай, чтобы помалкивала.
— Хорошо, господин Мока, — ответила Хильга.
— А ещё меня беспокоит этот осведомитель в семье герцога Иргю. Это означает, что о нашей семье могли уже узнать. Это очень, очень, плохо! Надо захватить и допросить этого человека. Нам нужно узнать, как далеко ушла информация о семье Ирити.
— Вы думаете, что он появится при передаче Таори её семье? — спросила Хильга.
— Я уверен в этом. Люди принца попытаются её перехватить любой ценой. Скорее всего, для этого им придется захватить всех, кто приедет на встречу с ней. Другой возможности захватить дочь герцога у них не будет. А, стало быть, на непредвиденный случай, им понадобится человек среди прибывших. Вряд ли кто-то еще сможет подойти на эту роль кроме близкого друга семьи герцога Иргю, — произнёс Самоха.
— Я сделаю всё, что вы скажете, господин Мока, — ответила Хильга, передавая ему оттертый до блеска ошейник.
Самоха убрал его во внутреннее хранилище и тяжело вздохнул.
— Ну, надо же было мне так вляпаться, — произнес он. — Ведь чувствовал, что с этой пленницей будут проблемы.
Не смотря на переживания Самохи, после всего случившегося потянулись спокойные деньки. Дела в Морре и Бара-салама он решал по мере их появления. Через неделю при заводе лорда Варсби закончилось обучение первых водителей для грузовозов. А спустя ещё пару дней на улицах Гефшальта появились первые транспорты компании Моир. Сначала жители города собирались целой толпой, чтобы посмотреть, как едут эти самоходные повозки по улицам города. Но через пару недель интерес к повозкам остыл. То же самое было и в других городах, когда они привозили туда грузы. Со временем люди стали более спокойно относиться к их появлению и уже не так бурно реагировали, встречая повозки на улицах городов.
С этого момента доставка грузов на торговые площадки разных городов начали активно наращивать. Теперь возле почтовых отделений стояло оживление почти каждый день. Если раньше привезенного товара хватало всего на пару дней торговли, то теперь им торговали пять дней в неделю. Ассортимент так же сильно расширился. Вдобавок предприимчивые управляющие начали брать заказы на транспортировку груза для переброски не только в Гефшальт но даже в Бара-салама. Грузовозы забирали их на обратном пути и доставляли на транспортировочный узел в Гефшальте. Оттуда груз отправлялся через скоростной туннель в поселок горняков, где его забирали перевозчики сырья с плантаций.
Несмотря на приличную цену такой перевозки, желающих отправить груз всегда было большое количество. Ведь вместо четырех недель, груз до Бара-салама везли максимум три дня. Так постепенно компания Самохи набирала обороты по перевозкам.
Между тем сам он, успел за пару недель подключить к почтовой системе ещё два города империи. И к счастью в этот раз всё обошлось без каких-либо проблем.
В Морру он вернулся сразу, как закончил постройку очередного почтового отделения. Недавно, будучи в Гефшальте, он получил от Локи письмо. В нем маркиз Тасе Луоми просил его подготовить всё для встречи госпожи Таори с её родственником. Самоха написал ответ, в котором сообщал, что всё будет готово к моменту их прибытия. Он назначил маркизу встречу на пути между Стайтерой и столицей империи. Самоха ещё в прошлый раз подобрал подходящее место для встречи, где он сможет контролировать всё происходящее. Теперь оставалось только дождаться приезда родственников её гостьи.
Утром следующего дня Таори отыскала Хильга. Гостья как обычно отдыхала со своей дочерью в саду возле особняка. Сидя в беседке, она читала книгу, изредка посматривая, как Минола собирает луговые цветы. Поприветствовав Хильгу, Таори положила книгу на стол.
— Я слышала, что барон вернулся вчера вечером, он у себя? — спросила она.
— Да, — ответила Хильга. — Господин Ирити ждет вас в своём кабинете. У него есть для вас какие-то новости.
Когда они поднялись в кабинет барона, он сидел на своём кресле и делал записи в одной из больших книг. Рядом суетилась Нори, из городской ратуши, перебирая стопку с документами, она подкладывала их один за другим барону. Подняв взгляд на Таори, Самоха поздоровался с ней. Он дописал до конца страницы и закрыл книгу.
— Я хотел сообщить вам Таори, что ваш брат желает встретиться с вами. Не знаю уж, чем вызвана его настороженность, но я хочу, чтобы вы помогли мне, — произнёс Самоха.
— Я всегда готова помочь вам в любом деле, — тут же ответила Таори.
— Тогда в условленное время, вам нужно будет переодеться и занять определенное место в садовой беседке. Не спрашивайте зачем. Просто нужно это сделать, — произнёс Самоха. — Хильга предупредит вас.
— Как скоро он приедет? — спросила Таори.
— Возможно через пару недель, — ответил Самоха. — Большего я пока не знаю. Ваши родственники не раскрывают всей информации. Поэтому, просто сделайте, как я вас прошу.
— Хорошо. Я буду ждать, когда госпожа Хильга сообщит мне, — согласилась Таори.
Самоха согласно кивнул. Таори вышла из его кабинета и, закрыв за собой дверь, тяжело вздохнула. Менять что либо, было немного боязно. Впервые за последние несколько лет она нашла то место, где ей было хорошо. И вот снова нужно было всё менять. Снова тяжело вздохнув, она вернулась в сад к своей дочери. Служанка, подменявшая её в беседке, тут же откланявшись, вернулась в особняк.
— Куда ты уходила? — спросила, улыбаясь, Минола.
— Дедушка прислал письмо, он хочет, что бы мы приехали к нему в гости, — ответила Таори.
— Я не хочу ехать в гости. Пусть приедет сам, — расстроилась Минола.
После пережитых ужасов, любые перемещения для неё были не в радость. Всегда когда их куда-нибудь отвозили, это заканчивалось разными страданиями.
— Дедушка не может сам приехать. Ему уже много лет, — произнесла Таори. — Не переживай. Всё будет хорошо.
Алексей Шинелев