Найти в Дзене
Буревестник.fm

TOTUS MUNDUS AGIT HISTRIONEM

Все мы знаем Шекспира, независимо от того, любим мы его или нет.
(Но давайте я попробую помирить с ним тех, кто еще по школе успел разругаться и с Уильямом, и с английским ренессансным театром вовсе.)


•Для начала – английский театр возрождения при всем своем колорите и масштабе влияния был далек от всего, что связано с лоском, обязательным презентабельно-пижонским видом зрителя и престижным расположением самого места.


Поскольку театр был общедоступным, впору было думать не о том, как и каким нарядом покрасоваться на светском мероприятии, а о сохранности кошелька и невозмутимости лица. Карманники и работники с переносным туалетом для естественного пи-пи – обычное дело. Впрочем, кошелька могли лишить чьи-то проворные ручонки еще на пути к театру.


В ту пору театры, как правило, располагались на южном берегу Темзы – поистине крамольное место с полосой препятствий для особо нежных персон. По соседству процветали публичные дома, заседали криминальные авторитеты, под возгласы толпы бились петухи…

Несколько подробнее остановимся на шекспировском «Глобусе»:
- основная сцена
- верхняя сцена
-внутренняя сцена

Отсутствие занавеса с одной стороны затрудняло технические задачи, а с другой – аккумулировало смекалку. В чем это выражалось?
Любителям Тарантино одинаково мил придется и Шекспир – тот тоже любил устраивать мясорубку из героев. Например, пьеса
«Тит Андроник» (примерно 1590 год) особенно богата на сцены насилия и изобилия расчленении. Однако, чем больше трупов на сцене, тем острее вопрос куда их «скидывать», не нарушая при этом повествование истории. Никакого занавеса, искусственного дыма или регулирующегося освещения. Потому Шекспир прибегает к решению этой проблемы посредством сюжета.
Например, в
«Генрихе 4» король, предчувствуя скорую смерть, просит себя перенести в другой зал (то есть за пределы сцены):

КОРОЛЬ ГЕНРИХ

Не носит ли особого названья
Покой, где в первый раз мне стало дурно?


УОРИК

Зовется он, милорд, Иерусалим.

КОРОЛЬ ГЕНРИХ

Хвала Творцу! Пусть жизнь я там окончу.
Уж много лет, как предсказали мне,
Что я умру в Иерусалиме. Это
Ошибочно я счел Святой землей.
Скорей меня в покой снесите тот:
В Иерусалиме к Гарри смерть придет.

•В пьесах очень (О Ч Е Н Ь) много шифра. То, что внешне кажется неприметным, неважным, имеет свои прецеденты для использования в пьесе – это относится и к реквизиту, и к героям.
Так, второстепенный ( н а п е р в ы й в з г л я д) Привратник в
«Макбете» появляется в сопровождении громкого стука. За бухтением в духе «по голове себе постучи, чертила» кроется поистине библейская отсылка. В одной из мистерий повествуется о спускании Христа в Ад, чтобы высвободить души праведников. Данная сцена сопровождалась также стуком – в дверь замка, где обосновался никто иной как Сатана. Штурмом владения не взять так просто, имеется личный сторож.
Переносясь к «Макбету» выстраивается следующая линия:
- замок Сатаны – замок Макбета
- Сатана – Макбет
- Сторож – Привратник
- Христос – Макдуф

Ненастье в пьесе – не просто погодная сводка, а сигнал появления зла ( рандеву Макбета и Ведьм под звуки грома)

Использование орудия убийства: кинжал Макбета и меч Макдуфа.
Кинжал – символ преступления, порочности, но меч – есть божественная справедливость и правосудие.

•Хронология пьес Шекспира повторяет человеческое взросление:
- «Ромео и Джельетта» (совсем юный мальчишка Ромео)
- «Гамлет» (молодой Гамлет)
-«Отелло» (зрелость)
-«Король Лир» (старость)
- «Буря» (и давно тебе 18? Проспер с неопределенным возрастом)

Это имеет достаточно прагматичное объяснение. Труппа у Шекспира была постоянной, и пьесы писались в соответствии с возрастами актеров. Соответственно, чем старше
Ричард Бёрбедж (главный актер) – тем старше и герой.

•Было время, когда шекспировские пьесы играли не только актеры, но и обычные моряки. Выбор совершенно логично пал на «Гамлета», что собрал полное бинго предпочтений: вот вам убийство, вот вам и сверхъестественные страсти. Незамысловатый, но весьма динамичный сюжет.

Об этом оставил запись в корабельном журнале капитал
Уильям Килинг в 1607 году. Правда, нашли этот любопытный артефакт только в конце 19 века.

•С
«Гамлетом» связана еще одна забавная ситуация. Первая публикация в 1603 году оказалась пираткой, ее пустили в свет без ведома актеров и самого драматурга. Нашелся один жук, который пытался по памяти воспроизвести все реплики и монологи пьесы, но, очевидно, память его подвела. Неизвестно успела ли вычислить труппа негодяя самостоятельно или нет, однако спустя пару веков (да, снова) исследователи сопоставили вольную интерпретацию «Гамлета» и оригинальный текст (1604 года), чтобы выявить наличие точного цитирования в некоторых ролях. И нашли! Точное совпадение реплик оказалось у эпизодического актера, который, следовательно, и оказался тем самым жуком.

Примечательно, что одной из его реплик была
«Подгнило что-то в Датском государстве»
(стражник Марцелл)

#театр #искусство