Марина Демичева рассказывает о книге Тамары Михеевой "Асино лето"
"Асино лето" многие (и я, пожалуй) считают лучшим творением Тамары Михеевой.
Но если с этим еще кто-то отважится поспорить, то абсолютно бесспорным является тот факт, что перед вами ЛУЧШЕЕ ИЗДАНИЕ этой повести. И таким делают его, прежде всего, иллюстрации Людмилы Пипченко. "Речь" издала уже много книг с иллюстрациями этого замечательного художника, и мы знаем, что она с легкостью погружается в любую эпоху, любые обстоятельства. Но, пожалуй, впервые я заметила, как легко и естественно Пипченко прибегает к языку символов.
Вот обложка книги, на ней девочка в сарафане — лето, жара, июнь ))) — придерживает большущую соломенную шляпу, изображение которой занимает чуть ли не половину всего пространства передней крышки переплета. Дааа, ведь не будь этой шляпы с широкими полями, которую Асин папа привез аж из самой Африки, не возникни у ребят желание подшутить над Асей-Прасковьей и забросить шляпу на дерево, может, и не довелось бы Асе встретить на ветке...
Стоп, стоп, стоп, сказке пока не место: что в изображении девочки в шляпе, пусть и африканской, такого сверхъестественного, что предвещало бы необычайное, небывалое, ошеломляющее знакомство и последовавшие за ним приключения?
А вы заметили, что красуется за красной лентой шляпы? Именно: трилистник клевера! А дальше уже воображение всё подскажет. Ведь этот трилистник — общепринятый символ Ирландии с ее мифологией, в том числе с ее лепреконами — маленькими коренастыми существами, наряженными во всё зеленое...
Теперь понимаете, что вас ждет на страницах повести? )))
Удивительное дело, как влияют иллюстрации на восприятие! И нам повезло: на страницах книги реальность и сказка, взрослые и дети, обычные ребята и сказочные обитатели ветвистых крон и речных глубин соседствуют так органично, что, кажется, каждому из нас подвластно умение летать, стоит только поверить в эту возможность. А еще нужно уметь смотреть по сторонам и замечать все вокруг, а еще — верить в чудо и в свои силы, и желать помочь, даже дорогой ценой!
Ну что ж, смелее открывайте книгу и, затаив дыхание, совершайте с Асей все ее рискованные шаги, заразитесь ее самоотверженностью... словом, добро пожаловать в сказку!
Реальность, осязаемость добра; готовность принять непривычное, распахнутость души героев повести — вот что привлекает в ней читателей, больших и малых, вызывает огромную симпатию, запоминается надолго.
Всегда так радостно, когда в книгу вложено столько азарта, когда художник так принимает и воплощает замысел автора.
Несомненная удача, поздравляю!