Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Chungurova Tatiana

Пират с кривой ухмылкой

Напомню, как я пришла к мысли переводить это интервью. Как и почему. Ну, во-первых, его не достать на английском. Меня это начинает бесить, и я начинаю рыть везде-везде-везде… А во-вторых, интервью уж больно интересное – в моем вкусе. Упоминаются всякие мифологические фигуры - Пан, феи и прочий народ. Сильно люблю я это дело… Сайт rockbackpages захлопнул передо мной свои двери с требованием заплатить ему достаточно крупную сумму за возможность пользоваться его материалами в течение месяца. Я стала искать альтернативные пути. И вот фотографии текста интервью у меня перед глазами))). ИНТЕРВЬЮ ЖУРНАЛУ CIRCUS – РОБЕРТ ПЛАНТ: "Я всегда подымаю на флагшток "Веселого Роджера", но с кривой ухмылкой". Журналист: Стивен Деморест – Circus, июнь 1975 года РОБЕРТ ПЛАНТ - образцовый фронтмен-рокер, красавец и атлет с львиной гривой, гордо расхаживает он по сцене и поет песни самой мощной группы в мире – Led Zeppelin. Обладатель экстраординарного блюзового голоса, именно он сформировал типичный обр

Напомню, как я пришла к мысли переводить это интервью. Как и почему.

Ну, во-первых, его не достать на английском. Меня это начинает бесить, и я начинаю рыть везде-везде-везде…

А во-вторых, интервью уж больно интересное – в моем вкусе. Упоминаются всякие мифологические фигуры - Пан, феи и прочий народ. Сильно люблю я это дело…

Сайт rockbackpages захлопнул передо мной свои двери с требованием заплатить ему достаточно крупную сумму за возможность пользоваться его материалами в течение месяца. Я стала искать альтернативные пути.

И вот фотографии текста интервью у меня перед глазами))).

Именно этой фотографией мне захотелось проиллюстрировать первую часть интервью - вот вам и Мерлин вот вам и король Артур. Фотограф - всем нам известный Ватал Асанума.  https://www.gettyimages.ie/detail/news-photo/jimmy-page-john-bonham-robert-plant-of-led-zeppelin-news-photo/1270403942
Именно этой фотографией мне захотелось проиллюстрировать первую часть интервью - вот вам и Мерлин вот вам и король Артур. Фотограф - всем нам известный Ватал Асанума. https://www.gettyimages.ie/detail/news-photo/jimmy-page-john-bonham-robert-plant-of-led-zeppelin-news-photo/1270403942

ИНТЕРВЬЮ ЖУРНАЛУ CIRCUS – РОБЕРТ ПЛАНТ: "Я всегда подымаю на флагшток "Веселого Роджера", но с кривой ухмылкой".

Журналист: Стивен Деморест – Circus, июнь 1975 года

РОБЕРТ ПЛАНТ - образцовый фронтмен-рокер, красавец и атлет с львиной гривой, гордо расхаживает он по сцене и поет песни самой мощной группы в мире – Led Zeppelin. Обладатель экстраординарного блюзового голоса, именно он сформировал типичный образ вокалиста, как визуального фокуса и катализатора энергии группы, выступая перед огромными аудиториями начала 70-х.

Даже такая яркая звезда, как основатель и музыкальный мозг Led Zeppelin Джимми Пейдж, один из двух-трех лучших гитаристов в истории рока, посчитал благоразумным уступить бОльшую часть внимания своему белокурому соотечественнику. Покуда одетый в черный бархат Пейдж, зловеще ныряя в тень и не менее зловеще из нее выныривая, извлекает волшебные звуки из гитары подобно Мерлину, отдающему приказы за троном, сияющий Плант вышагивает по сцене, совсем как сам Король Былого и Грядущего (1), пленяя и вдохновляя своих подданных-слушателей. Сочетание Пейджа и Планта подобно грому и молнии.

В 1975 году, во время последней части тура Led Zeppelin по Соединенным Штатам, Дэнни Голдберг, вице-президент Swan Song Films, вошел в вестибюль отеля Hyatt Regency в Лос-Анджелесе и торжественно пообещал Стиву Деморесту из журнала Circus: “Я вступил в темный лес и проведу тебя к Могучему Планту (игра слов - Могучему Растению)". Однако прошло несколько дней прежде чем героический вице-президент выполнил свою клятву, ибо Роберт проводил время в Малибу с друзьями, чтобы избежать “негатива и суеты” ночной жизни Лос-Анджелеса.

Однажды, убедившись, что рекламный щит с розовыми и фиолетовыми граффити все еще находится напротив печально известного отеля, красавчик-вокалист, наконец, появился перед дверью Дэнни.

-2

Circus - Давай начнем с того, как ты работаешь над словами к песням.

Ведь вся ответственность за них лежит на тебе вот уже не нескольких альбомах, правда?

Плант - Ну, за исключением "Tangerine" , где слова написал Джимми, и некоторых ранних блюзовых композиций, это всегда делал я. Это не монополия. Просто большую часть времени именно я озабочен текстами - мелодикой слов. Это моя зона ответственности. Я хочу сказать что, если бы кто-то из нас написал стоящую песню, я бы не начал говорить: "Эй, тексты песен - это мое...”

Circus - Что ты обычно читаешь?

Плант - Я склонен к английскому романтизму... Сильное влияние на меня оказал Шелли. Каждый раз, когда я чувствую, что написал что-то хорошее, я беру, к примеру, "Освобожденный Прометей" (2) или.. да любая книга, которую я могу открыть в любое время и на любой странице, книга, которая чем-то меня цепляет - мой день становится ярким благодаря тому, что я прочел. Практически любой автор. Мне также нравится Каммингс (3)

Circus - Это из-за чувственного наслаждения, приносимого словами, или из-за того, что стоит за словами?

Плант - Из-за того, что стоит за ними - мироощущения. Эдакая пасторальная, неосязаемая сторона лирики. Это очень ощущается в некоторых наших песнях Взять, к примеру, "Trampled Under Foot" (4). Мы собирались сделать нечто совершенно другое, а у нас вышло вот так. Я сразу почувствовал, что энергия и ритм песни подобны (вождению) машины и написал две стихотворные строчки. Группа тут же начала их совмещать с музыкой, приводить в некий порядок. Я же в это время скрылся в спальне наверху и закончил писать остальную часть песни примерно за полчаса (мы записывались тогда в доме (Headley Grange?)). Ты чувствуешь игру слов? "Чертовски крутой кузов, классная кожаная отделка /мне нравится, как ты держишься на дороге, мама, и в этом нет греха." Чак Берри (5) настоящий мастер таких вещей.

Так что эта песня была написана фактически моментально, в то время, как другие тексты, "Kashmir", например, слова которого мне нравятся... Я уехал в Марокко. Это был первый раз, что я отправился в чужую страну сам без группы. Это случилось чуть больше года назад. Чем ближе я подбирался к Сахаре, тем больше атмосфера очаровала меня и заставляла взглянуть на вещи с другого ракурса. Я написал первую строчку лирики еще до того, как появилась какая-либо мелодия. Я просто начал писать "Пусть солнце бьет мне в лицо, и звезды наполняют мои сны / Я путешественник во времени и в пространстве, иду туда, где я уже побывал". Люди в горах, берберы, люди, живущие поблизости от них - все они танцуют под Пана (6), и я знал о них заранее. Иногда ты садишься на велосипед и едешь в горы и тут видишь, что эти люди наблюдают за тобой, и у тебя возникнет странное чувство, как будто ты проезжаешь по ничейной земле между Кашмиром и Индией. Там есть такое место - на ничейной земле у границы - где собираются все бутанские воины верхом на лошадях и с ружьями в руках, поджидая проезжающих туристов.

Circus - Читал ли ты истории первых британских исследователей Ближнего Востока и Африки в XIX веке? Например, Бертон (7), первый белый человек, проникший в Мекку?

Плант - Нет, но мне очень нравятся такие истории. Как бы там ни было, после шести вечера никому не разрешается пересекать границу из Индии в Пакистан, а до дороги еще около 3 миль. Они просто не дают вам проехать, но вы видите людей, скачущих кругами верхом.……

Circus - Это грабители?

Плант - Да, да, бандиты. Это так меня потрясло, потому что я по-настоящему погружен в то, чем занят, и с самого начала плыву под флагом Веселого Роджера (8), понимаешь, о чем я? Надо мной всегда реет череп и скрещенные кости, и у этого Роджера моя улыбка. Я очень люблю приключения. И это отражается в наших лирических песнях, таких как Kashmir. Всякий раз, когда эта песня подходит к концу, у меня возникает чувство удовлетворения, как будто еще оно из моих путешествий подошло к концу. Это, по моему мнению, все равно,что рисовать картину, как "Stairway To Heaven".

Circus - Это то, что ты делаешь, стало вдохновением для песни "Stairway To Heaven"? Может, ты что-то читал или бродил по вересковым пустошам? Что послужило толчком?

Плант - Нет, на самом деле было так. Мы с Джимми сидели вместе в комнате, и на душе у меня было очень, очень спокойно. У нас с ним невероятное взаимопонимание, которое все крепнет и крепнет. Мы только побывали на острове под названием Доминика в Вест-Индии (Карибский бассейн). Странно, что почти никто не ездит туда - очень странно! Взять хотя бы пиратов. Это было в конце февраля, перерыв посреди тура; мы решили не возвращаться в Англию.

Circus - Что вы там делали? Насколько там все цивилизовано?

Плант - Э-э... до определенной степени. Когда-то туда пришли англичане и установили флагшток с Юнион Джеком (9) и пушку, а затем местные прогнали англичан и сказали: "Ну, парни, теперь мы сами о себе позаботимся". С тех пор все дороги развалились. Когда ты едешь сквозь тропический лес, возникнет чудесное ощущение. Люди там очень довольны своим существованием. Они исповедуют католицизм по воскресеньям, а в остальное время возвращаются к своей старой-старой-старой исконной вере. Таким образом, возникает фантастическая коллизия. В воздухе витает все, что угодно, это можно все это почувствовать, но нельзя выразить словами. 70 000 чернокожих, карибских индейцев и около сотни белых, и вдруг мы с Пейдж внезапно появляемся в аэропорту. Это просто какая-т фантастика? что мы добрались до такого места, где все как будто застыло. Дороги в выбоинах, валуны скатываются по склону холма. На этом острове престарелый ди-джей руководит радиостанцией. Он просто поприветствовал нас по радио, не назвав фамилии. Просто так - "Доброе утро, Роберт и Джимми". К моменту встречи с остальными участниками группы, которые вернулись из Англии, чтобы продолжить вторую половину тура, у нас было отличное настроение. Впервые в перерывах между турами я не вернулся на свою ферму в Уэльсе. Вместо этого я отправился в путешествие, и это было реально круто.

-3

  • 1. Отсылка к роману английского писателя Те́ренса Хэ́нбери (Ти Эйч) Уайта «Король былого и грядущего» о жизни короля Артура. За что люблю эти старые интервью, так за то что они расширяют мой кругозор. Вот села и прочла эту тетралогию! А если бы не интервью, то и знать бы я не знала о такой книге.
  • 2. "Освобожденный Прометей" (Prometheus Unbound) - поэтическая драма в четырех действиях, принадлежащая перу британского поэта-романтика Шелли, впервые опубликованная в 1820 году.
  • 3. Эдвард Эстлин Камминс (Edward Estlin Cummins) - известный американский поэт, художник, критик, писатель и драматург, считающийся известным представителем поэзии в 20 веке.
  • Я понимаю, чем он привлек юного Планта. Новатор, расширяющий границы того, что мы называем поэзией. Я открыла и увлеклась.
  • Вот вам пару примеров. Нарушено грамматическое построение фразы, синтаксическое - но стихи полны энергии и чувства.
  • POEM:-
  • l(a

    le
    af
    fa
    ll

    s)
    one
    l

    iness
  • И еще
  • may i feel said he
    (i'll squeal said she
    just once said he)
    it's fun said she

    (may i touch said he
    how much said she
    a lot said he)
    why not said she

    (let's go said he
    not too far said she
    what's too far said he
    where you are said she)

    may i stay said he
    which way said she
    like this said he
    if you kiss said she

    may i move said he
    is it love said she)
    if you're willing said he
    (but you're killing said she

    but it's life said he
    but your wife said she
    now said he)
    ow said she

    (tiptop said he
    don't stop said she
    oh no said he)
    go slow said she

    (cccome?said he
    ummm said she)
    you're divine!said he
    (you are Mine said she)
  • 4. Песня была написана во время джем-сейшна в 1972 Робертом Плантом, Джимми Пейджем и Джоном Полом Джонсом. По признанию Роберта, Trampled Under Foot — «одна из его любимых песен Led Zeppelin», и «он спел ее на вечеринке по случаю 21-го дня рождения своей дочери Кармен в ноябре 1989 года»... (Ой! Очень странно! - где здесь соответствующий смайлик?) Чтобы довести до совершенства полуфанковый рифф, доминирующий в этой песне, потребовалось много работы. Джон Пол Джонс упоминал, что на создание бита его вдохновил Стиви Уандер («Superstition», 1972). Этот бит он исполнил на клавинете. Пейдж играл через педаль вау-вау и, как продюсер, использовал в записи обратное эхо. Лирика была вдохновлена Робертом Джонсоном (тот, который якобы продал душу дьяволу на перекрестке))) и его "Terraplane Blues".
  • Сравниваем
  • "Terraplane Blues":
    I'll get deep down in this connection
    Keep on tanglin' with your wires
    And when I mash down on your starter
    Your spark plug will give me fire


    "Trampled Underfoot":
    Trouble-free transmission
    Helps your oil flow
    Mama, let me pump your gas
    Mama, let me do it all
  • В обоих текстах занятие любовь сравнивается с вождением автомобиля.
  • 5. Чак Берри (Chuck Berry), американский гитарист, певец и автор песен, один из пионеров жанра рок-музыки.
  • 6. Пан - очень сложное и многогранное божество в пантеоне Древней Греции. Пан - сын Гермеса (Меркурия), посланника богов. Он бог, отвечающий за леса, поля и стада. У него туловище и голова человека, а ноги, рога и уши козла. Позже его внешность была переосмыслена церковью как образ дьявола. Я думаю, что в данном случае Пана Плант упомянул в связи с альбомом Брайана Джонса "Brian Jones Presents the Pipes of Pan at Joujouka" (Брайан Джонс и флейты Пана в Жужуке. 1971).
  • Когда-то мой поиск любой информации о Пане вывел меня на этот альбом.
  • А по ссылке ниже уже мои изыскания об этом интереснейшем персонаже. Почему Пан? А из-за клипа Queen "I Want To Break Free", да и не только.
Пан | Chungurova Tatiana | Дзен

  • 7. Ричард Фрэнсис Бертон (Richard Francis Burton), офицер британской армии, географ, востоковед, исследователь и др.Говорят, что он говорил на 29 европейских, азиатских и африканских языках. Он тайно проник в священный город Мекку (в то время европейцам был запрещен въезд) и полностью задокументировал этот процесс.
  • 8. Пиратский флаг (Веселый Роджер). Черный флаг с белым черепом и двумя скрещенными бедренными костями, который на западе называют “Веселый Роджер”.
  • 9. Юнион Джек (Union Jack), также известный как Флаг Союза (Union Flag), национальный флаг Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
-4

Я не могу поехать в Северную Африку или на остров Доминика, поэтому развлекаюсь как могу. Вот начало этого моего приключения.

Остается добавить, что все свои публикации я дописываю и исправляю - вылизываю. Поэтому не исключено,что в старых публикациях появляются некоторые коррективы.

Поддержка канала Сбербанк 4279 3806 2812 9613