Найти тему
Гречанка Олеся

Какие туристы в Греции не знают английский язык

Оглавление
Автор канала на греческом острове Левкада на пляже Агиос Никитас 16 июля
Автор канала на греческом острове Левкада на пляже Агиос Никитас 16 июля

Английский язык в наше время считается международным для общения. Его должны знать, и как минимум понимать, все на планете.

Вот только далеко не все его понимают и даже знают по-английски самые элементарные слова. Сужу на примере греческого острова Левкада. Тут летом полно туристов. А поскольку я пользуюсь общественным транспортом и езжу с работы домой и на пляж на автобусе, то мне попадаются гости из самых разных уголков Европы, а также Штатов и Канады. Вернее будет сказать, чаще всего я встречаю туристов из Балканских стран, потому что именно оттуда на остров Левкада приезжает большинство. И мне попадаются такие люди, которые не знают английский.

Сербы

Мои любимые сербы, с которыми я часто пересекаюсь на пляже, не говорят по-английски, но нам это нисколько не мешает понимать друг друга. Мы разговариваем на русском и сербском. Наши языки похожи, поэтому мы отлично понимаем друг друга.

Босния и Герцеговина

На прошлой неделе я повстречала на своём любимом пляже А́гиос Ники́тас девушку из этой юго-восточной страны. Попросила её на английском сфотографировать меня, а она меня не поняла.

А когда я перешла на русский язык, то лёд тронулся. Она меня поняла.

Итальянцы

Вы не поверите, но я не впервые встречаю итальянцев, которые совсем не знают английский язык. Вот от слова – совсем. В прошлом году я встречала несколько раз итальянцев, которые не понимали английский. И в этом году тоже столкнулась на автобусной остановке с парой из Флорентийской республики, которая не знают английский. Мне пришлось вспоминать свой скудный испанский язык и пытаться понять их, дабы этот язык схож с итальянским.

-2

Чехи

А вчера я повстречала на пляже Агиос Никитас семью из Чехии. Они расположились на песочке рядом со мной. Сначала я разговаривала с мамой по телефону, а они присоушивались к моему разговору. Потом я услышала их язык и вроде бы он похож на русский, но при этом я ничего не понимала.

Ну, я спросила на английском, откуда они.

- Из Чешской республики, - перевожу дословно с английского на русский язык, что сказала мне чешка.

- Я была в Чехии в автобусом туре, - ответила я женщине на английском.

Увидев, что чешка затрудняется в изъяснении на английском, я быстренько перешла на русский. Чешка меня поняла.

Если вам интересны публикации о моей непростой жизни в Греции, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт много познавательного.