Найти в Дзене
Настя читает

Мои впечатления от романа «Чужак» Стивена Кинга

Если этим летом вы прочитаете только один триллер, то пусть это будет он. Это цитата Daily Mail на обложке издания романа «Чужак» Стивена Кинга, которое читала я. Пока не знаю, станет ли этот триллер единственным за лето, но буду вполне довольна, если так и случится, потому что книга мне определённо понравилась. А теперь, как обычно, по полочкам. Что за фрукт? Терри Мейтленда, одного из самых известных и уважаемых людей в городе, учителя и тренера по бейсболу, любимого мужа и отца двух дочерей, обвиняют в очень жестоком убийстве 11-летнего мальчика. Полицейские собрали неопровержимые доказательства его виновности и, несмотря на то что сильно удивлены, ни на секунду не сомневаются в личности преступника. Но Терри точно знает, где он был в тот день, и в свою очередь ни на секунду не сомневается в своём алиби. Кто-то из них врёт или ошибается, или человек действительно может быть в двух местах одновременно? Помимо того, что это захватывающий детективный триллер, в котором мы можем достато
Оглавление
"The Outsider" («Чужак»), Стивен Кинг, издательство Hodder, 2019. // Моё фото.
"The Outsider" («Чужак»), Стивен Кинг, издательство Hodder, 2019. // Моё фото.
Если этим летом вы прочитаете только один триллер, то пусть это будет он.

Это цитата Daily Mail на обложке издания романа «Чужак» Стивена Кинга, которое читала я. Пока не знаю, станет ли этот триллер единственным за лето, но буду вполне довольна, если так и случится, потому что книга мне определённо понравилась. А теперь, как обычно, по полочкам.

Что за фрукт?

Терри Мейтленда, одного из самых известных и уважаемых людей в городе, учителя и тренера по бейсболу, любимого мужа и отца двух дочерей, обвиняют в очень жестоком убийстве 11-летнего мальчика. Полицейские собрали неопровержимые доказательства его виновности и, несмотря на то что сильно удивлены, ни на секунду не сомневаются в личности преступника. Но Терри точно знает, где он был в тот день, и в свою очередь ни на секунду не сомневается в своём алиби. Кто-то из них врёт или ошибается, или человек действительно может быть в двух местах одновременно?

Обложка испаноязычного издания. // Изображение с сайта amazon.co.uk
Обложка испаноязычного издания. // Изображение с сайта amazon.co.uk

Помимо того, что это захватывающий детективный триллер, в котором мы можем достаточно подробно следить за ходом даже не одного расследования, этот роман поднимает ещё и следующие темы:

  • одна трагедия всегда создаёт эффект домино, и при убийстве пусть даже только одного человека жертв различного рода, как правило, будет больше
  • жестокое обращение с ребёнком в семье (вообще одна из любимых тем Кинга)
  • готовность поверить даже в то, что кажется невозможным, ради спасения людей
  • истина, которую хранят в себе древние предания и детские страшилки

Мисс Холли Гибни

Если вы читали трилогию «Мистер Мерседес», то это имя должно показаться вам знакомым. Действительно, это один из главных персонажей тех трёх романов. Мне очень нравится эта героиня, поэтому, когда однажды давно я вычитала, что в «Чужаке» она тоже появляется, я очень обрадовалась, что снова с ней встречусь. Однако спустя примерно половину этого романа я поняла, что никакой Холли нет и как будто бы не предвидится, и решила, что что-то напутала — может, эта информация относилась к какому-то другому произведению. Каково же было моё удивление, когда во второй половине она не просто появилась и радовала своим появлением пару страниц, как я ожидала, а вообще стала одним из основных действующих персонажей до самого конца.

Обложка немецкоязычного издания. // Изображение с сайта amazon.co.uk
Обложка немецкоязычного издания. // Изображение с сайта amazon.co.uk

Тут может сразу возникнуть вопрос: стоит ли читать этот роман, если не читал трилогию «Мистер Мерседес»? Всё ли будет понятно? Ответ: да, НО:

  • прочитав трилогию, вы будете знать предысторию Холли и её напарника Билла, будете в подробностях знать о жизни, геройских поступках и психологических проблемах этой героини и наверняка будете любить её так же, как я, потому что она действительно очень привлекательный персонаж. В этой книге нам, конечно, тоже дают понять, какие трудности в борьбе самой с собой ей приходится преодолевать изо дня в день, но после прочтения трилогии картина более полная.
  • если вы всё же планируете прочитать трилогию, лучше всё-таки действительно начать с неё, а то нахватаетесь в «Чужаке» спойлеров.
  • после прочтения трилогии вы будете понимать, почему Холли ни в чём не сомневалась и не испытывала никакого недоверия к происходящему. В «Чужаке» это будет кратко объяснено, но, во-первых, действительно только кратко, во-вторых, опять же, это спойлеры к трилогии.
Обложка венгероязычного издания. // Изображение с сайта kobo.com
Обложка венгероязычного издания. // Изображение с сайта kobo.com

Жестокость по отношению к детям в семье

(и школе)

По моим наблюдениям, это одна из любимейших тем Короля Ужасов. Он поднимает её довольно часто, но в этом романе данная тема всплыла как-то странно. Было такое ощущение, будто Кингу очень нужно было её вставить, но в основном повествовании места не нашлось, и он сделал небольшое ответвление. Но это у меня сейчас после прочтения всей книги такое ощущение, а когда я читала тот эпизод, то в моей голове начала складываться теория в отношении Чужака, так что, возможно, это всё было придумано ради ложного следа для читателя. Если так — браво. Если нет — не поняла.

Обложка украиноязычного издания. // Изображение с сайта litres.ru
Обложка украиноязычного издания. // Изображение с сайта litres.ru

Россия

Если вдруг вы не знаете, то писатель, которого в нашей стране так любят, не очень-то любит нас. Даже в его произведениях, выпущенных до 24 февраля, нередко можно встретить упоминание нашей страны и её граждан в нелицеприятном свете. В этом романе я насчитала как минимум три камня, брошенных в наш огород. Например:

– Они вправду могут забрать наши вещи? – В голосе Марси снова послышались истерические нотки. – Вот так просто взять и забрать?! Мы что, в России или в Северной Корее?! (перевод Татьяны Покидаевой)

Кстати, Кинг ещё и большой ненавистник Трампа. Он любит упоминать его и в своём Твиттере, и в книгах. Этот роман — не исключение. Трамп даже банил писателя в своём Твиттере, так сильно тот достал его своими высказываниями.

Кинообложка русскоязычного издания. // Изображение с сайта labirint.ru
Кинообложка русскоязычного издания. // Изображение с сайта labirint.ru

Концовка

Отдельно хочу вынести этот пункт. Как мы уже обсуждали с комментаторами под этой статьёй, иногда Кинг разочаровывает концовками. Лично у меня так было с романами «Под куполом», «Противостояние», ну и тот самый момент в «Оно» я всё-таки нахожу лишним (как говорится, кто понял, тот понял). Но в этом романе меня всё устроило. Даже самая последняя глава в книге, которая меня сначала слегка смутила, в итоге показалась мне вполне естественной. И вообще хочется отметить, что эпилог продолжал держать в некотором напряжении и ожидании чего-то нехорошего, несмотря на то что уже всё вроде бы закончилось.

Обложка русскоязычного издания из серии «Тёмная башня». // Изображение с сайта labirint.ru
Обложка русскоязычного издания из серии «Тёмная башня». // Изображение с сайта labirint.ru

Чтение на английском

Как-то так повелось, что часто я читаю Кинга на языке оригинала. Могу ли я посоветовать читать его изучающим английский язык? Если вы чувствуете себя уже вполне уверенно, то да. У Кинга живой современный язык, мне это очень нравится. Я люблю выписывать для себя из его произведений интересные фразы. Но если ваш словарный запас ещё не очень объёмный и ещё не очень сильно развито чувство языка, позволяющее понимать значение новых слов по контексту, смотрите, как бы постоянное вбивание слов в словарь не отбило весь интерес к сюжету.

Обложка русскоязычного издания из серии «Кинг: книжная полка». // Изображение с сайта labirint.ru
Обложка русскоязычного издания из серии «Кинг: книжная полка». // Изображение с сайта labirint.ru

Конкретно в этом произведении меня сначала слегка напугало то, что в начале книги описывается бейсбольный матч. (Кинг вообще очень любит бейсбол) Очевидно, там была куча незнакомых мне бейсбольных терминов. Но я решила просто закрыть на это глаза и читать, как читается, не вбивая каждый термин в словарь. Во-первых, я понимала, что, скорее всего, мне не помешает это в общем понимании сюжета. Во-вторых, не буду делать вид, что, даже если я переведу все эти термины, я начну понимать, что происходит. Просто это не наши реалии, я совершенно ничего не понимаю в бейсболе. Как только этот кусок закончился, с чтением и пониманием происходящего проблем больше не было.

Обложка англоязычного издания. // Изображение с сайта amazon.com
Обложка англоязычного издания. // Изображение с сайта amazon.com

Как я уже сказала, я люблю выписывать для себя интересные фразы, так что, если знаете или учите английский, этот кусочек для вас :) Хочу поделиться любопытной идиомой, метафорой и парочкой интересных цитат:

  • whistle past the graveyard — не вешать нос гардемарины
  • A lot of guys never get that monkey off their backs once it climbs on. It's a tough monkey. Long claws. (о запрещённых веществах)
  • those cannibal societies known as middle school and high school (о жестокости в школе)
  • Money was no cure for sorrow but it did allow one to grieve in relative comfort. (о деньгах и скорби)

Итог

  • От чтения я получила большое удовольствие. Рада, что наконец-то добралась до этого романа, а то всё откладывала.
  • Моя персональная рекомендация — всё-таки прочитать сначала трилогию «Мистер Мерседес», она хорошая.
  • Я точно фанат Холли Гибни.
  • Из всех найденных мной обложек из разных стран мне больше всех нравятся варианты венгероязычного издания и русскоязычного из серии «Кинг: книжная полка» (вообще вся эта серия — восторг). Также нравится весёлый ярко-оранжевый цвет обложки издания, в котором читала я.

А вы читали этот роман или трилогию о Мистере Мерседесе? Какие впечатления остались у вас? Какая обложка из представленных кажется вам самой интересной?

Возможно, вам будет интересно почитать мою статью про просмотренные мной экранизации произведений Кинга: