Найти тему
Ай_ва

Сочиним правила для «чИбаты» и «бАгета»? Или пусть говорят?

В соседнем маленьком «Магните» появилась своя пекарня. Очень неожиданно и вкусно. Готовую продукцию пока не пробовала, но пахнет там настоящим хлебом. В запахах я разбираюсь, не сомневайтесь!

Пока изучала витрину и рассматривала выпечку, невольно услышала разговор пекаря с тремя женщинами начальственного вида – в отличие от сотрудницы они были без спецодежды, но с блокнотами и планшетом.

-2

– … бАгеты вы имеете в виду? – донесся до меня обрывок фразы. – С ними я разобралась уже. Вон лежат красавцы! А чИбаты почти закончились. Нужно еще печь!

Я не сразу поняла, о чем речь. Если «чИбаты» как-то с чиабаттой ассоциировала, то вот слово «бАгеты» точно никогда не слышала. Может, профессионализмы, подумалось мне. Ведь говорившую никто не поправил, и все все поняли.

-3

Прямо там, стоя у витрины, полезла искать в Google «бАгеты» и не нашла. Второе слово тоже ни один из словарей не распознал. Но два новых иностранных слова в переводе на русский теперь не забудутся.

Тот самый злополучный бАгет
Тот самый злополучный бАгет

Так, багет имеет французские корни и переводится как палка. А чиабатту итальянцы назвали из-за схожести с тапочкой. Знаете, да, что это слово только женского рода?

И это еще не все мои сегодняшние открытия! Благодаря Наталье | Дом с ретрогаражом | Siberian Variant, теперь знаю правильное ударение в словах «кЕта» и «гренкИ».

Что, никогда не слышали про рыбу кЕту? А она называется именно так по-нанайски. И по-русски тоже. Орфографичесеий словарь русского языка признает равноправными оба варианта – кЕта и кетА. Большой толковый словарь слово с ударением на второй слог относит к разговорным. Русское словесное ударение знает только кЕту. Вот как теперь жить-то?

Самое смешное, что икра кетОвая, но на всех банках написано хитро – «Икра кеты». Дескать, читайте, как хотите, мы умываем руки.

А гренкИ я даже выговорить не могу! Хорошо, хоть словари в этом случае уже договорились и признают равнозначными оба варианта – гренкИ и грЕнки. Однако слово с ударением на второй слог приводят первым. Да еще и уточняют, что в единственном числе эти поджаренные кусочки хлеба могут быть как мужского – гренОк, так и женского рода – грЕнка...

В трудных случаях для запоминания правильного ударения обычно рекомендуется простой прием с рифмой, например:
Когда дойдет до тугодума, что нужно говорить «куркУма»?

Я попробовала порифмовать, и вот что у меня получилось:

  • ПривЕт, багЕт!
  • КЕта вовсе не котлЕта. – Рифма с кЕтой, завернутой в газЕту, давно растиражирована в интернете.
  • Рядом с домом пиццерИя,
    Там работает МарИя. – Если брать пример с итальянцев.

Но

  • ПиццЕрия – моя импЕрия. – Так ударение ставят дикторы, а словари признают оба варианта правильными.
  • КАмбала – не камбалА!
    А вот с чаем – пиалА.

Не думайте, что Остапа понесло. Да, камбала, пиала и пиццерия взялись из ниоткуда, но я так к чиабатте готовилась и … не получилось. Может, вы попробуете придумать правило для правильного ударения в этом слове?

Могу даже несколько рифм подкинуть, чтобы проще сочинять было. Например:

  • чиабатта – фриттата (итальянский омлет с добавками);
  • чиабатта – Кантата (название чайной кампании);
  • чиабатта для салата...

Вроде, получилось, но вы все равно свои варианты предлагайте. Ведь одна голова – хорошо, а много – лучше!

А я вам за это про правильные названия некоторых круп-семян-каш расскажу. Они в том же «Магните» на соседней полке стояли. Вдруг вы не знаете?

-6

БулгУр, чиА

-7

КинОа, кускУс

-8

ПолЕнта, пОлба

И не забудьте правильно спросить в магазине сыр, который можно жарить или приготовить на гриле. Он называется халУми. Даже если на коробочке написано «Халлуми» или «Халумис», ударение все равно будет падать на второй слог.

Уфф, теперь я за сыр спокойна. И за себя тоже...

-9

Еда
6,93 млн интересуются