В этом семестре у нас десять предметов. Два из них — это древнегреческий и латинский язык.
Латинским мы уже занимались два семестра, и вот продолжаем. И на третьем курсе тоже будет латинский. Учебников латинского языка много. Больше всего мне, конечно, нравится Соболевский — это классика. В сборнике упражнений у него 1460 упражнений и все на перевод с латинского. Мне нравится, что каждый блок упражнения посвящён только одному правилу. У Соболевского нет, как в обычном учебнике, чтобы в одном уроке было сразу много всего.
Я попробовал использовать Anki: в графе «Вопрос» я вписывал оригинал, а в «Ответе» — свой перевод. А потом запускаю обучение, и Anki мне показывает то латинский текст, то русский, а я должен по памяти сделать перевод. Штука мощная. Это лучше зубрёжки слов и правил.
Если разделить все упражнения на два года, то ежедневно нужно делать по два упражнения. Это не сложно для меня. Но опять же я сталкиваюсь с программой обучения, которая не соответствует с порядком учебника Соболевского. А по 15 упражнений в день я не смогу сделать чисто физически.
Когда-то я купил самоучитель латинского языка за авторством Богатырёвой Инны Ивановны. Собственно в прошлом году я этот учебник прочитал по диагонали, не делая упражнений. Учебник тем и хорош, что в нём есть ответы на упражнения, т.е. можно проверять правильность выполнения. Всего в этом учебнике 214 страниц, а это значит, что каждый день мне достаточно читать по две страницы, делая упражнения. Уроков там всего 17, т.е. они довольно большие. И к каждому уроку список новых слов — по сотне.
Как выучить 100 слов за день? И можно ли это сделать? Основатель центра обучения Advance Николай Ягодкин утверждает, что это можно сделать, если приложить немного воображения и смекалки. На примере английского языка он об этом рассказывает.
Внезапно я вспомнил о прекрасном сайте Lingust, где есть 60 уроков латинского языка с ключами к упражнениям. И всё бесплатно! Вот я думаю, что лучше воспользоваться этим сервисом.
Есть у меня соблазн воспользоваться Assimil. Курс, естественно, скачен с Рутрекера, но вы об этом не говорите. Это аудиокурс, правда, качество звука именно в латинском курсе не слишком хорошее: словно с пластинки записано. Ещё один недостаток — переводы учебных текстов и грамматические объяснения все по-французски. Я французский немного знаю, но не настолько. Учиться по этому курсу можно по методике, которую предлагают разработчики, или по моей, которую я разработал на основе методики Умина.
Цикл упражнений состоит из шести упражнений: прослушивание с одновременным чтением, диктант, прослушивание с повторением сказанного вслух, чтение вслух с проверкой по оригиналу, перевод и прослушивание оригинала с чтением перевода, упражнения, данные в уроке. При этом я не делаю сразу все упражнения с одним уроком, а делаю это последовательно. Т.е. в первый день я делаю первое упражнение с первым уроком. Во второй день я делаю второе упражнение с первым уроком и первое упражнение со вторым уроком. К шестому дню я полностью отработают первый урок, а следующие пять у меня будут в процессе.
Есть ещё у меня учебник Latina Viva Петра Махлина, но он слишком оригинален. Автор предлагает сходу читать Цезаря в оригинале, выбирая из текста определённые слова и заучивать их. А потом он предлагает выучивать наизусть целые отрывки текста. После Цезаря идёт Вергилий. Классическая латынь — это прекрасно, но способ изучения кажется мне достаточно странным.
И, наконец, скачал я учебник для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем. Авторы: А.В. Подосинов и Н.И. Щавелева. Достоинство учебника в том, что уроки не перегружены. Есть упражнения на переводы в обе стороны. Но вот ответов на них нет. Тут либо верить себе, либо заниматься с преподавателем. Первые упражнения, конечно, будет несложно делать, но дальше уже понадобится, наверное, помощь. Этот учебник я тоже пробовал.