Добрый день! С вами Жульен, француз из Российской провинции.
Я уже писал, что французам бросается в глаза в бельгийцах и голландцах. Сегодня хочу рассказать, как я вижу своих соотечественников.
Если француз находится не в своей стране, то можно его легко узнать по его нежеланию и неумению говорить на других иностранных языках. Конечно есть исключения. Но я говорю о массе.
Однажды, в первый год моей жизни в России, я гулял со своей подругой Катлин по Москве, и мы немного заблудились. Наш уровень русского был тогда не особо хорошим. Мы подошли к группе людей, и на английском языке спросили: "Do you speak english?" Они ОЧЕНЬ уверенно ответили "Of course!!!" И мы спросили, как добраться до нужного места. И тут они стали между собой шумно совещаться, но не о том, как нам лучше подсказать дорогу, а о том, как же это сказать на английском. А совещались они по-французски, что было для нас сюрпризом. Дальше мы уже общались на родном языке. К чему эта история? К тому, что французы любят péter plus haut que leur cul. Значение этой фразы я писал здесь. Вывод: французы любят выпендриваться на пустом месте. Быть излишне самонадеянными.
Если вы видите иностранца, проявляющего высокомерие и снобизм, почти уверен, что перед вами будет француз.
Несколько лет назад, я опять был в Москве и посещал музей при Храме Василия Блаженного. Конечно, там как всегда, были толпы туристов. Пока я любовался экспонатами, я услышал рядом с собой надменную французскую речь: "pfff... à Paris c'est beaucoup mieux!». Что переводится как: "пфф...в Париже это куда лучше!" Для меня сразу стало понятно, что это не просто француз, а имено житель Парижа. И дело не в том, что он ссылался на то, что в Париже лучше, а в его парижском говоре и особой степени пафоса. Пафос космических масштабов. Но я уже говорил, о том, что французы очень высокомерны.
Спасибо за внимание, ваш Жульен!