Давно мне не попадалась в руки такая книга как эта! Если бы мня спросили о самом сильном впечатлении от прочтения книги зарубежного автора за последние несколько лет, то я бы без секунды колебания сказал: «Артуро Перес-Реверте. Боевые псы не пляшут». В принципе на этом можно было и заканчивать эти заметки. Однако, уважая своего читателя, все же позволю себе развернуть некоторую аргументацию. Хотя, конечно, мудрого и одновременно саркастичного стиля популярного у нас испанского автора мне никоим образом не достичь. Я давно и как бы исподволь наблюдаю за тем, как приживается сеньор Артуро в российской читательской среде. Здесь и детективы, и документальная проза, и любимая мною авантюрная серия приключений Фалько,- все это давно можно прочесть на русском.
И все же нынешнюю книгу о…собаках я назову сенсацией. После ее прочения вам вряд ли захочется обращаться к набившей оскомину англоязычной классике «животных притч» вроде «Скотного двора» Джорджа Оруэлла. Однако его испанский коллега сочинил свою сногсшибательную историю на свой лад, когда сказочность сюжета восринимается никак уловка для всяческих политических намеков, а как возможность с небольшой улыбкой увидеть нынешний мир… глазами боевого пса по кличке Арап. Гарантирую: его история увлекательна и человечна не меньше чем похождения чеховской Каштанки или псов Джека Лондона. Здесь даже вряд ли сравниться с текстом испанца горячо всеми любимая книга Троепольского о Биме с черным ухом, над которой плакала хором вся страна в 1970-е годы, а потом еще и с помошью фильма Станислава Ростоцкого.
Перес-Реверте совершил невероятное: из шутейной истории об отношениях между собаками как «друзьями человека» он вытащил современный взгляд лукавой притчи на окружающий нас жестокий и безжалостный мир, где порою смерть твоего приятеля на спарринге, в бою, кажется избавлением от жестоких мучений, которым люди подвергают собак разных возрастов и пород. А еще в этой книге внимательный читатель может увидеть яркий и едкий памфлет, высмеивающий современную Европу и те самые ценности, которые Старый Свет пытается навязывается всем и вся. Ты сначала смеешься, прочтя строки о…нетрадиционной интимной ориентации кобелей, но потом начинаешь задумываться и грустить о том, что подобные модели поведения, внушаемые родом человеческим, проникли в собачий мир. Не говоря уже о «нацистских» псах, с которыми у Арапа – легко понять почему – конфликтные отношения.
Впрочем, я уже начинаю додумывать смыслы и будить в себе ассоциации, вызванные прочтением книги Артура Переса-Реверте. На самом деле они возникают только после того, как вы закроете эту небольшую, но безумно обаятельную книгу, в которой чувство юмора автора прорезается на каждой странице, чуть ли не в каждой реплике псов, которые разговаривают между собою на свой лад, но писатель «перевел» их диалоги и реплики на людской диалект. Кстати, и перевод этой книги, вышедшей не так давно (2018), сделан Александром Богдановским настолько на современном уровне раскованной лексики (хотя есть в книге у Переса-Реверте и вполне едкие намеки на заумь иных научных текстов), что ты будто слышишь все так, как говорят нынче повсюду в общественных местах.
Стоит намекнуть и на сюжет, на котором и держится повествование в книге испанского автора. Так вот. Повествование как раз и ведется от лица чемпиона по собачьим поединкам Арапа, который решил разыскать своих пропавших друзей -роезийского риджбека Тео и выставочной борзой Бориса (здесь очевиден намек на русские корни этой породы). Фабула привычная для многих книг, не только про собак (еще раз вспомним Бима). Но в собачьем мире все не так просто, как в человечьем. И по сему Арап начинает собственное расследование. Ради этого он вынужден вернуться к прежней «профессии».
Дальше мне стоит умолкнуть. Хотя я все же намекну, что тень фракийского гладиатора по имени Спартак в результате этого начинает витать над текстом Переса-Реверте. И подобная историческая параллель ни в коем случае не является интеллектуальной натяжкой. Просто пример из истории человечества помогает лучше понять мотивы вымышленных персонажей того самого собачьего мира, который иначе как модель нашего с вами бытия не воспринимаешь. И смешо, и грустно от этого. Ведь собаки оказываются преданным своим хозяевам гораздо сильнее, чем иные представители отряда хомо сапиенс друг другу. И от этой преданности, как выясним мы при чтении книги, они страдают ничуть не меньше чем от остальных собачьих неудобств.
В общем спешите взять в руки эту необыкновенную книгу. Она еще есть в продаже. Но советую поторопится: в нашей стране, как известно, существует солидный отряд любителей «друзей человека». В просторечии – «собачников». Уж им-то точно захочется узнать: а что думают их четвероногие «друзья». Глядя на нас снизу верх. Но я не уверен после прочтения книги Арутро Переса-Реверте, что подобная мизансцена отражает реальное соотношение интеллектуальных и эмоциональных сил и страстей. Между нами и ими. Одно нынче знаю точно: боевые псы не пляшут. Это ниже их достоинства.
Сергей Ильченко