«О мёртвых либо хорошо, либо ничего»... Мне сия фраза, которую я слышал нередко, всегда казалась какой-то... лицемерной, что ли... Если человек при жизни делов наворотил – смерть, выходит, нивелирует его поступки, а то и осознанные злодеяния? Однако сие крылатое выражение вошло в обиход урезанным и, как следствие, утратившим первоначальный смысл. Оригинал выглядит так: De mortuis aut bene, aut nihil. Что означает: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего». Мне, к слову, встречался ещё такой вариант: De mortuis et absentibus nihil nisi bene. Что означает: «О мёртвых и отсутствующих ничего, кроме хорошего». Это уже представляется мне куда более справедливым изречением, призывающим не наговаривать на человека, который не может опровергнуть клевету в свой адрес (в первом случае ввиду смерти, во втором – ввиду смерти или отсутствия). Высказывание любят приписывать философу Хилону Спартанскому, однако ему принадлежит куда более лаконичное «Мёртвых не хули». Да и стал бы спартанец писать на латыни
Ленин, Хилон Спартанский и выражение «О мёртвых либо хорошо, либо ничего»
27 июля 202327 июл 2023
58
1 мин