Мне возразил один… Статьёй, на несколько месяцев опередившей мои две (см. тут и тут), где я Городницкого упрекаю как поэта: только, мол, от неискренности получаются поэтические шероховатости. И в статье возразившего есть такое стихотворение нового, назовём его так, Городницкого. (Признаюсь сразу, что меня зацепило нелепое, по-моему, слово «метя» – деепричастие от слова «метёт». Дело в том, что я чиканутый на слабом своём умении анализировать стихи, особенно – плохие. И вдруг – бьёт по глазам ляп. А автор – громадный поэтический авторитет…) Итак, вот то стихотворение.
Этот край, навек запавший в сердце,
Где метели буйствуют, метя,
Что здесь привлекало иноверцев,
Иноземцев, инопланетян?
.
Капища с лесными Перунами?
Черная задымленная клеть?
«Приходите и владейте нами», —
Не дай, Боже, вами володеть!
.
Ремешком перепоясать лоб свой,
Тощие выпрашивать куски,
И вкусить от вашего уродства,
Злобы неоглядной и тоски.
.
Разговоров о Четвертом Риме,
Утвари соборов и палат.
Всё, что есть хорошего, отринут,
Прогуляют, выкинут, спалят.
.
А потом, смирив на время норов,
Будут снова в поисках идей
Приглашать заморских гувернеров,
Пастырей, строителей, вождей.
.
Так злодей, глаза потупив чинно,
Топоры упрятав под рядно,
В дом зовет заезжего купчину,
Где уже отравлено вино.
.
И храпит от ярости и боли
Седоком не укрощенный конь,
И кружится над Москвою «Боинг»
Бабочкой, летящей на огонь.
1995
Что ещё заставляет меня вернуться к ляпам нового Городницкого. – Возможно стремление убедить себя, что я чему-то всё же научился за 60 лет самодеятельных занятий литературоведением: что я могу видеть ляпы. Ещё – я люблю трудные задачи, эта же – трудная. А ещё – надежда: вдруг по ходу озарит мысль, почему же всё-таки новый Городницкий слетает с катушек? Может, он и раньше барахлил, но был свой в доску и – не замечалось? – Вот «Над Канадой» (1963).
Над Канадой
Над Канадой, над Канадой
Солнце низкое садится.
Мне уснуть давно бы надо, —
Отчего же мне не спится?
Над Канадой небо сине,
Меж берез дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только все же — не Россия.
.
Нам усталость шепчет: «Грейся,» —
И любовь заводит шашни.
Дразнит нас снежок апрельский,
Манит нас уют домашний.
Мне снежок — как не весенний,
Дом чужой — не новоселье:
Хоть похоже на веселье,
Только все же — не веселье.
.
У тебя сегодня слякоть,
В лужах солнечные пятна.
Не спеши любовь оплакать,
Подожди меня обратно.
Над Канадой небо сине,
Меж берез дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только все же — не Россия!
1963
Возможно, это была первая авторская песня, какую я, провинциал, вообще услышал. И сразу насторожился: здорово.
Теперь я понимаю, почему. Это был отпуск на Кавказе по автобусной туристической путёвке. Туда приезжали со всего Союза (а я жил в Литве). В Литве мне не было где услышать вообще ни одну авторскую песню. Я не знал об их существовании. Им чинили препятствие на радио. Телевизор был ли уже тогда в нашей семье, я не помню. «Над Канадой» тоже не хотели пропускать, как я сейчас вычитал: за то, что это какая-то эмигрантская песня. А она не эмигрантская. Она грустная. Таких на эстраду не пускали. На советской эстраде царил оптимизм.
А было о чём грустить. Хрущёвская оттепель кончалась к 1963 году, а когда я её услышал в любительском исполнении, уже и Хрущёв, кажется, был смещён и настал так называемый застой. Левые шестидесятники чувствовали в глубине души, что заблудившийся в вещизме социализм не вылечишь. Вот они и грустили. В «Над Канадой» поводом была простая ностальгия по дому в долгом плавании по свету.
Это как-то сказывается на качестве вещи, когда подсознательный идеал (в данном случае – настоящий социализм {с усиливающимся самоуправлением и слабеющим тоталитаризмом}), - когда подсознательный идеал не дан сознанию автора. Доказать эту мысль я не могу, но… В общем, это так. Что этого идеала не было в сознании его неведомо для себя исповедующих, я убедился через несколько лет, когда попал в самую середину движения КСП (клубы самодеятельной песни). Лишь из моих лекций в одном из таких клубов им открылись глаза, ЧТО они поют. Великое НЕЗНАНИЕ обеспечивало качество, казалось бы, абы какому самодеятельному автору того времени. Все – пели искренне.
Была общая грусть во всех этих песнях.
В этой песне – ещё и о, возможно, утраченной любви и лирическим «я» («любовь заводит шашни» с какою-то канадкой на берегу), и его любимой дома («Не спеши любовь оплакать, / Подожди меня обратно»).
Утрата любви была образом вот-вот утраты подсознательного идеала настоящего социализма (с отмирающим государством; когда умрёт – настанет коммунизм). Громадность темы, наверно, давала крылья вдохновению, и в песне «Над Канадой» невозможно найти ни одного ляпа.
Когда я впервые услышал эту песню, помнится, это была турбаза в Нальчике, передо мной был минор гораздо более низкого пошиба: кого из наличного контингента молодых женщин выбрать объектом ухаживания. У меня был здоровенный разрыв между моими высокими порывами (я взялся тогда за своё эстетическое самообразование) и бытом, касавшимся женщин. В песне я чуял ЧТО-ТО, словами невыразимое, но внимание не сосредотачивал.
Нет, одну шероховатость в песне я, кажется, всё же вижу – тавтологическая рифма: на Россию / не Россия, на веселье / не веселье. – Или она с большим смыслом, и потому примитивной не может считаться…
Другое дело – мыслимо ли было члену экспедиции во время стоянки корабля в Галифаксе, как сообщает Городницкий, в 1963 году завести шашни с канадской девушкой.
Или это не имеет никакого значения. Нужно сопоставление чувств к двум девушкам (чувств слабых и слабеющих) – значит нужно. Можно пойти на что угодно относительно правды жизни.
А что в 1995-м, кроме «метя»?
1) Я не уверен, что удачна так называемая градация аж до «инопланетян». Ирония в речи о привлекательности России неуместная чувствуется. Рассматриваемый извне глобализм русского самоощущения выходит-де за пределы планеты. Они, русские, мол, самые-самые в космическом масштабе.
2) Какое-то неуважение к богу Перуну – в применении его имени во множественном числе и с искажённым ударением (надо перУнами, а применено перунАми). Разве что насмешки рассыпаны по всему, как увидим, стихотворению… И тогда это – талантливо.
Просто место рождения лирического героя, воленс-неволенс, оказывается край «запавший в сердце». Как утята, только родившиеся, считают мамой любой движущийся предмет. Импринтинг! С ним не поспоришь… Остаётся чужому только горевать о судьбе, давшей ему такое место рождения.
То есть у меня стали собираться не ляпы, а достоинства стихотворения-обиды.
Хорошо. Возьму себя в руки и буду работать тщательнее. (Нумерацию сменю на римскую.)
I) Не по назначению, вроде бы, применено слово «клеть». «В обычном русском жилище клетью называется, как правило, неотапливаемое помещение (сруб), примыкающее посредством сеней к избе» (Википедия).
То есть дорогих гостей (варягов, призванных славянами владеть ими по одному тёмному месту в летописях) не в клеть приглашали, а в горницу.
II) Неправильная пунктуация: «Не дай, Боже, вами володеть!».
«Если междометие «не дай бог / боже» употребляется в сочетании с инфинитивом, то оно не выделяется знаками препинания» (https://otvet.mail.ru/question/88401603).
III) По меньшей мере неточно – написать: «Ремешком перепоясать лоб свой». Ибо не только восточные славяне использовали очелье.
«…изначально головные повязки не были славянскими украшениями. Еще раньше их носили на европейской территории, в скандинавских странах, Византийской империи» (https://folkberry.ru/ochele-istoriya-proiskhozhdeniya-i-prednaznachenie).
IV) Это вопиёт – целый народ назвать попрошайками: «Тощие выпрашивать куски», - целый народ назвать уродами: «вкусить от вашего уродства». Или уродство – не физическое, а моральное? – Н-не знаю, можно ли так поступать, если вещь – не памфлет. Вообще, пахнет нацизмом: разделением на народы низшие и высшие. Проявить нацизм – это, по-моему, оплошность для человека, себя нацистом явно не считающего.
V) По-моему, нельзя ставить в один ряд в рамках голоса повествователя в голосе персонажа интонации негативные (принадлежащие повествователю) и интонации позитивные (принадлежащие персонажу): моральные уродства русских («Злобы неоглядной и тоски») и чувство собственной исключительности русских («Разговоров о Четвертом Риме»).
Голос повествователя должен быть каплей на фоне голоса персонажа. Например, издевательский голос повествователя над приспособленцем слышится в смешном имени Вицлипуцли, ацтекского бога, в преисполненном важности голосе атеиста Берлиоза у Булгакова в «Мастере и Маргарите»:
«Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того, как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, – поэт узнавал все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса, благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике».
А если голоса поставить наравне – это плохо.
И вкусить от вашего уродства,
Злобы неоглядной и тоски.
Разговоров о Четвертом Риме,
Утвари соборов и палат.
Надо ли уточнять… Я вот читывал, что иные католики переходили в православие из-за красоты православных церквей и обряда.
VI) Мне кажется – хоть это не филология – что нельзя делать логические передёрги. Знаменитые московские бунты: соляной, медный, чумной, - имели материальные причины, а не ментальные. – Я говорю о строках:
Всё, что есть хорошего, отринут,
Прогуляют, выкинут, спалят.
Теперь, о чём последний куплет? – Первые две строки это:
««Кумулятивная граната, выпущенная из противотанкового гранатомёта „Муха“, пролетела над Садовым кольцом и проделала дыру в стене шестого этажа посольства США в Москве. Затем граната застряла, не разорвавшись, в копировальном аппарате. Никто не пострадал»» (https://iknigi.net/avtor-evgeniy-strigin/2527-kgb-byl-est-i-budet-fsb-rf-pri-barsukove-1995-1996-evgeniy-strigin/read/page-5.html).
Последние две строки это прилёт в РФ «Боинга» с 50-тью американскими лётчиками на празднование 50-летия Победы беспосадочным способом (с дозаправкой в воздухе).
Провидит Городницкий, что дружбе РФ и США не быть, и винит в этом РФ. Что вряд ли справедливо по большому счёту. Но это тоже не филология.
.
Почему ж Городницкий столько филологически напартачил, когда стал русофобом?
Не иначе как из-за тайных угрызений совести.
24 июля 2023 г.